Soda - SILENT SIREN (サイレント・サイレン)
词:すぅ
曲:クボナオキ
しゅわしゅわと弹け出した炭酸を
将咻咻地冒出的碳酸气体
こぼれる前に饮み干した
在满溢出之前一饮而尽
ちょっと刺激が强すぎるよって
因此刺激有点过度了
くしゃっと笑う君はすぐ
为了尽快让软软笑着的你
まるで私を操るように
尽快对我死心塌地
ドキドキさせるんだ
让你心跳加速
いつもこの场所から君に
一直以来把从这给你
エールを送るのが役目
送去啤酒当作任务
多分气づいていないでしょ?
大概还没有意识到吧
100%の甘酸っぱい この气持ちを
百分百的酸甜 这种心情
いつだってナチュラルでいたいの
什么时候开始变得很平常了呢
でもなんでか气取っちゃうの
但是为什么要装模作样呢
ゆらゆらゆらゆら どうしちゃったの?
摇摇晃晃 是怎么回事呢
いつだってラフに决めたいの
是什么时候想变得野蛮的呢
でも难しく考えちゃう脑
但是脑筋已经转不过来了
くらくらくらくら 眩晕がする
晕头转向 眼前冒金星
冰が溶けて 火照った体を冷やす
让热得能融化冰块的身体冷静下
薄まったって恋なのだ!
说白了这就是恋爱吧
しゅわしゅわと弹け出した感情が
咻咻地冒出的感情
抑えきれないほど溢れた
无法抑制地喷涌而出
まるで上下に思いっきり振って
就像是果断地打开
盖を开けた时の炭酸の
上下摇晃过的饮料瓶盖
どうすることも出来ない时と
但碳酸却怎么也没有冒出来
何处か似ているんだ
在某点上很相似呢
いつも君を目の前にすると
虽然一直都在你的眼前
直接言えなくなっちゃうよ
但都没能直接的说出来
多分そのうち味わうの
大概这其中的体味
何%かほろ苦い その气持ちを
这份心情 也有些微微苦涩呢
いつだってメロメロでいたいの
什么时候被迷得神魂颠倒了呢
でも现实的になっちゃうの
但是眼前仍是现实啊
ゆらゆらゆらゆら どうしてだろう?
摇摇晃晃 是怎么回事呢
いつだって君を想ってるの
是什么时候想起你了呢
考えすぎパンクしちゃてる脑
思考过度 脑袋要炸了
くらくらくらくら 眩晕がする
晕头转向 眼前冒金星
甘いだけじゃない ちょっと刺激があって
不止是甜蜜 还有些刺激
そうゆう感じが恋なのか!?
这样的感觉就是恋爱吗
しゅわっしゅわっ(what do you want?)
咻咻咻咻 你想要怎么样
いつだってナチュラルでいたいの
什么时候开始变得很平常了呢
でもなんでか气取っちゃうの
但是为什么要装模作样呢
ゆらゆらゆらゆら どうしちゃったの?
摇摇晃晃 是怎么回事呢
いつだってラフに决めたいの
是什么时候想变得野蛮的呢
でも难しく考えちゃう脑
但是脑筋已经转不过来了
くらくらくらくら 眩晕がする
晕头转向 眼前冒金星
冰が溶けて 火照った体を冷やす
让热得能融化冰块的身体冷静下
薄まったって恋なのだ!
说白了这就是恋爱吧
そうなのだ!
就是这样啊
弹けちゃいソーダ!
噼噼啪啪的汽水