タイムマシンにおねがい - 菅野洋子 (かんの ようこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:松山猛
曲:加藤和彦
さあ不思議な夢と
来吧 若你钟爱奇妙的梦境与
遠い昔が好きなら
遥远的往昔岁月
さあそのスヰッチを
来吧 只要轻轻转动那个开关
遠い昔に廻せば
就能重返古老时空
ジュラ期の世界が拡がり
侏罗纪的世界在眼前铺展
はるかな化石の時代よ
那化石沉睡的遥远年代啊
アンモナイトはお昼ね
菊石正慵懒地打着盹
ティラノザウルス
暴龙悠闲踱步
お散歩アハハン
散步时发出啊哈哈的笑声
さあ無邪気な夢のはず
来吧 这纯真的梦境本应
むすてきな時代へ
通向浪漫的年代
さあタップダンスと
来吧 踢踏舞的节奏交织
恋とシネマの明け暮れ
恋爱与银幕的日日夜夜
きらめく黄金時代は
璀璨的黄金年代里
ミンクをまとった娘が
身披貂皮的少女们
ボギーのソフトにいかれて
为博吉的温柔神魂颠倒
デュセンバーグを
憧憬着杜森伯格豪车
夢見るアハハン
在梦中啊哈哈欢笑
好きな時代に行けるわ
随心去往心仪的时代吧
時間のラセンをひと飛び
纵身跃入时间的螺旋
タイムマシンにおねがい
向时光机许愿吧
時間のラセンをひと飛び
纵身跃入时间的螺旋
タイムマシンにおねがい
向时光机许愿吧
さあ何かが変わる
来吧 若你向往风云变幻的
そんな時代が好きなら
激荡岁月
さあそのスヰッチを
来吧 只要将那个开关稍稍回拨
少し昔に廻せば
至不远的往昔
鹿鳴館では夜ごとの
鹿鸣馆中每个夜晚
ワルツのテムポに今宵も
华尔兹的旋律今夜依旧
ポンパドールが花咲き
庞巴度发型如花绽放
シルクハットがゆれるわ
丝绸高顶礼帽轻轻摇曳
アハハン
啊哈哈
好きな時代に行けるわ
随心去往心仪的时代吧
時間のラセンをひと飛び
纵身跃入时间的螺旋
タイムマシンにおねがい
向时光机许愿吧
タイムマシンにおねがい
向时光机许愿吧
タイムマシンにおねがい
向时光机许愿吧
タイムマシンにおねがい
向时光机许愿吧
タイムマシンにおねがい
向时光机许愿吧