Dis Aux Oiseaux - Cécile Corbel (赛西儿·柯贝尔)
Lyrics by:Cécile Corbel/Simon Caby
Composed by:simon caby/cécile corbel
Sous mes yeux
在我大睁着的
Grands ouverts
眼睛里
Bleu le monde autour
周围的世界都是一片蓝色
Comme un parfum sucré dans l'air
就好像空气中有芬芳飘散
Avril est de retour
又到了四月
Les oiseaux s'aiment
鸟儿彼此相爱
Dans le vent
在风中
Qui leur joue des tours
谁在捉弄它们
Et moi je sème
我播下种子
Aux quatre vents
飘向四方
Quelques mots d'amour
那是我爱的话语
Dis aux oiseaux
问一问鸟儿
Quand tu reviendras
你什么时候回来
Sonne l'heure
告诉我我时间
Ou bien le glas
或是等丧钟敲响
Et moi je meurs
等我死去
A l'ombre des lilas
在紫丁香的阴影下
J'ai peur
我很害怕
Si loin de toi
和你天各一方
Déjà l'été est là
夏天已经到来
Et rallonge les heures
白昼变得漫长
Belle saison
美丽的季节
Aux champs de blé
美丽的麦田
Et jeunes filles en fleurs
还有盛开的少女
T'es parti sans un au revoir
在拂晓时分
Au lever du jour
你不告而别
J'ai du oublié quelque part
我必须离开某个地方
Quelques mots d'amour
将一些情话留在身后
Dis aux oiseaux
问一问鸟儿
Quand tu reviendras
你什么时候回来
Sonne l'heure
告诉我我时间
Ou bien le glas
或是等丧钟敲响
Et moi je meurs
等我死去
A l'ombre des lilas
在紫丁香的阴影下
J'ai peur
我很害怕
Si loin de toi
和你天各一方
J'ai goûté sans toi
我品尝着
Des fruits monotones
单调的水果味道
Est ce que tu penses à moi parfois
你有时会想起我吗
Au coeur de l'automne
正在秋天的时候
Dis pourquoi le ciel
告诉我为什么
Est plus bas
天空这么低
Quand j'ai le coeur lourd
当我心情沉重
L'hiver emporte aux quatre vents
冬天带走了
Tous les mots d'amour
我所有爱的话语 飘向四方
Dis aux oiseaux
问一问鸟儿
Quand tu reviendras
你什么时候回来
Sonne l'heure
告诉我时间
Ou bien le glas
或是等丧钟敲响
Et moi je meurs
等我死去
A l'ombre des lilas
在紫丁香的阴影下
J'ai peur
我很害怕
Si loin de toi
和你天各一方