Ring Ring Ring - SILENT SIREN (サイレント・サイレン)
词:すぅ
曲:クボナオキ
Hey hello お元気ですか?
嘿 你好呀 最近还好吗
こっちは少しだけ
我这边的天气
暖かくなってきて
逐渐暖和了些
空も青く清々しい
天空也是蔚蓝一片 清新自在
苦手だった朝も
曾经不擅长应对的清晨
1人で起きれてるよ
已经可以一个人早起了
毎日が新鮮で楽しくやってるよ
每天都过得新鲜又快乐
そっちはどう?
你怎么样
心配とかしてないけど
虽然我对你很放心
たまには連絡してよね
但偶尔也要记得联系我呀
離れた距離も感じないコネクト
这样就不会感到距离遥远了
だからring ring ring
所以 打电话给我吧
飛ばして今日もまた君を待ってる
越过距离的阻隔 今天我依旧等待着你
何回目のcallで君に会えるのかな
要打多少次电话才能见到你呢
だからring ring ring
所以 打电话给我吧
繋いで今日もまた
我们仍旧相连 今天我依旧
笑顔で待ってるよ
带着笑容等待着你
君の声聞かせて
让我听听你的声音
How are you? 久しぶりね
你还好吗 好久不见
こっちは
我还是
あの頃と変わらずにやってるよ
过着和从前一样的生活
ちょっと悩むこともあるけど
尽管偶尔也会有烦心事
苦手だったスーツも
曾经不太爱穿的西装
仕事も慣れはじめて
工作都逐渐开始适应
毎日が充実で楽しんでいるよ
每天都过得很充实很快乐
そっちはどう?
你怎么样
落ち込んだり溜め込んだら
要是感到沮丧 有很多话要说
いつでも連絡してよね
无论何时都要记得联系我呀
離れた距離も感じないコネクト
这样就不会感到距离遥远了
だからring ring ring
所以 打电话给我吧
飛ばして今日もまた君想ってる
越过距离的阻隔 今天我依旧想念着你
何回でもcallして
不管多少次 都打给我吧
君に会いに行くよ
我会前去与你相见
だからring ring ring
所以 打电话给我吧
繋いで今日もまた
我们仍旧相连 所以我今天
笑顔になれるから
也能再次露出笑容
君の声が聞きたい
想要听听你的声音
早くring ring ring 鳴らして
快点让电话响起吧
今すぐに伝えたいの
我想要立刻告诉你
零れ落ちる気持ちを
这满溢于心的感受
君に届けたいよ
想要传递给你
だからring ring ring
所以 打电话给我吧
繋いで今日もまた
越过距离的阻隔 今天我依旧
笑顔で待ってるよ
带着笑容等待着你
君のこと
等待着你
だからring ring ring
所以 打电话给我吧
飛ばして今日もまた君を待ってる
越过距离的阻隔 今天我依旧等待着你
何回目のcallで君に会えるのかな
要打多少次电话才能见到你呢
だからring ring ring
所以 打电话给我吧
繋いで今日もまた
我们仍旧相连 今天我依旧
笑顔で待ってるよ
带着笑容等待着你
君の声聞かせて
让我听听你的声音