เราสองสามคน (เพลงประกอบภาพยนตร์ เราสองสามคน) - อัสนี แอนด์ วสันต์
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:อานนท์ สายแสงจันทร์/BANANA BOAT
เป็นร้อยเป็นพัน
千百个日夜
กี่นาทีที่ฉันต้องฝัน
多少分钟我只能在梦中相见
ต้องคอยแบบนี้
这样的等待
นับเป็นปีอีกกี่วันไม่รู้
不知还要多少个日子才能数尽
วันไหนจะได้เจอ
哪一天我们才能相见
ฝันก็จบลงเมื่อตอน
梦想在那一刻终结
ที่เธอเดินเข้ามา
当你走进我的世界
ข้างในหัวใจ
走进我的心里
บอกไม่ถูกเลยว่า
无法用言语表达
รู้สึกดีใจสักเท่าไร
我有多么欢喜
มากแค่ไหนก็ไม่รู้
究竟有多深我也不知
คนคนเดียวที่ฉันเฝ้ารอ
我长久等待的那个人
กลับมาเห็นเขาอยู่
终于出现在我眼前
ข้างข้างฉันใช่เธอจริงๆ
在我身边 真的是你
อยากร้องตะโกน
我想要大声呼喊
บอกกับเธอที่รัก
告诉心爱的你
ว่ารักเธอจนหมดใจ
我已倾尽所有爱你
ไม่รู้ทำไม
不知为何
เก็บอาการไม่ไหว
难以掩饰内心的激动
เพราะรักจริงๆเลย
因为真心爱着你
ฝันก็จบลงเมื่อตอน
当梦在那一刻结束
ที่เธอเดินเข้ามาข้างในหัวใจ
你走进了我的心里
บอกไม่ถูกเลยว่ารู้สึก
无法用言语表达我的感受
ดีใจสักเท่าไร
喜悦难以言喻
มากแค่ไหนก็ไม่รู้
无论多深的喜悦也说不清
คนคนเดียวที่ฉันเฝ้ารอ
我长久等待的那个人
กลับมาเห็น
终于出现在我眼前
เขาอยู่ข้างข้างฉัน
他就在我的身旁
ใช่เธอจริงๆ
真的是你
คนอย่างฉันโชคดีเหลือเกิน
像我这样的人真是太幸运
ที่มีเธอเข้ามา
有你走进我的世界
ทำให้ฉันเต็มเปี่ยมด้วยรัก
让我心中充满爱意
บอกไม่ถูกเลยว่ารู้สึก
无法用言语表达我的感受
ดีใจสักเท่าไร
喜悦难以衡量
มากแค่ไหนก็ไม่รู้
无论多深都无法描述
คนคนเดียวที่ฉันเฝ้ารอ
我长久等待的那个人
กลับมาเห็นเขาอยู่
终于出现在我眼前
ข้างข้างฉันใช่เธอจริงๆ
在我身旁的真的是你
บอกไม่ถูกเลยว่ารู้สึก
我无法用言语表达
ดีใจสักเท่าไร
喜悦之情难以衡量
มากแค่ไหนก็ไม่รู้
无论多深都无法形容
คนคนเดียวที่ฉันเฝ้ารอ
我长久等待的那个人
กลับมาเห็นเขาอยู่
终于出现在我眼前
ข้างข้างฉันใช่เธอจริงๆ
我身旁 真的是你吗