Saga City - Monuments
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Oliver Lowt
Sitting on answers
静坐于答案之上
That time makes it's crown
时光编织成王冠
And divides ourselves into questions
将我们分割成疑问
Do you remember that all life at the bottom of the well
可还记得井底众生
In the city
在这座城市里
Where all is one with all
万物皆为一体
Reminding us both that we chose to make this place our vessel
提醒着我们 是自愿将此城作为方舟
Our deliverance
我们的救赎
We're falling deep
我们深陷其中
Bound to each other somewhere
在某个地方彼此束缚
Calling out until the end of time
呼唤着直到时间尽头
Break out the silence
打破这沉默
Hold it close until it throws me
紧握不放直到将我抛离
So far away
如此遥远
The living memory
那鲜活的记忆
Forgot of yesterday
遗忘昨日种种
The part of me that wouldn't die or let the story lose its way
那不死不灭的执念 绝不让故事迷失方向
I don't know where you stand
不知你立场何在
But I will bring this plan into a higher place
但我必将这计划推向更高处
Too soullessly I dedicated my love for saga city
我曾盲目献出对传奇之城的爱
But then they came down
直到他们降临
And corrupted inside
将腐败注入其中
Brothers with throats cut knives cross the street
兄弟相残 刀光横贯长街
And takes down the thundering herd
击溃那雷霆万钧的兽群
With violence with them moving like thieves in the night
他们如夜盗般在暴力中穿行
Thrive
生生不息
I wouldn't kneel before you
我绝不向你屈膝
I wouldn't call you king
更不会尊你为王
With gall I'll take my leave
带着傲骨转身离去
And set the stage for your death
为你搭好死亡的舞台
I'll set the stage for your death
我必将为你搭好死亡的舞台
And escape with the tomb
与坟墓一同逃离
We're falling deep
我们深陷其中
Bound to each other somewhere
在某个地方彼此束缚
Calling out until the end of time
呼唤着直到时间尽头
Break down the silence
打破沉默
The chase these walls were greater fearing
追逐这些恐惧筑起的高墙
So far away
如此遥远
The living memory
那鲜活的记忆
Forgot of yesterday
遗忘昨日种种
The part of me that wouldn't die or let the story lose its way
那不死不灭的执念 绝不让故事迷失方向
I don't know where you stand
不知你立场何在
But I will bring this plan into a higher place
但我必将这计划推向更高处
Too soullessly I dedicated my love for saga city
我曾盲目献出对传奇之城的爱
You love this bowl of sin and treachery
你却深爱这充满背叛的堕落之地
So just tell me this
那就告诉我
Who the f**k do you think you really are yeah
你以为自己算什么东西
Who the f**k do you think you really are father
你以为自己是谁 父亲