무지개다리 (Rainbow bridge) (彩虹桥) - 영보스
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:영보스
曲:영보스
编曲:김댕
살며시 너의 귀에 대고서 난
我轻轻地凑近你的耳边
속삭였지 자고 있니 두리야
轻声问道:杜莉,你睡着了吗?
혹시라도 영원히 잠들면
如果万一你永远沉睡不醒
그때는 어떡하지
那时候我该怎么办
정말 자고 있니 자고 있니 일어나자
你真的睡着了吗?真的睡着了吗?快醒来吧
자고 있는 거지 깨우지 않아도
你正在熟睡 就算不把你唤醒
빨리 일어나서
也快点醒来吧
나랑 산책 갈까 불러도
要不要和我一起去散步呢
일어나지 않으면 어쩌나
要是你不醒来可怎么办
보고 싶다 보고 싶다
好想你 好想你
현관을 열면
打开玄关的门
네가 달려 나와야 하는데 왜 자꾸만
你应该跑出来才对 为什么总是
내 눈에 선 눈물이 나는 건지
我的眼中却涌出泪水
네가 참 보고 싶다 다시 널 보고 싶다
真的好想你 想再次见到你
자고 있는 거지 깨우지 않아도
你正在熟睡 就算不把你唤醒
빨리 일어나서
也快点醒来吧
나랑 산책 갈까 불러도
要不要和我一起去散步呢
일어나지 않으면 어쩌나
要是你不醒来可怎么办
보고 싶다 보고 싶다
好想你 好想你
하늘나라 가면
如果去了天堂
마중 나올 거지 나중에 만나면
你会来迎接我吧,以后见面时
꽉 안아줄 거야 천국에
我会紧紧拥抱你,在天国
먼저 가 있어 기다려줘
你先走一步 请等等我
나중에 만나 보고 싶다
好想晚点再与你相见