Moonlight Blue - 日本群星 (オムニバス)
詞:マイクスギヤマ
曲:沢田完
Tonight
今晚
ようこそ 月のヒカリの中へ
欢迎来到月光之中
One Night Revue
某晚的滑稽剧
の始まりさ
开始了
夜空にその手 届く場所
手触碰到夜空
とくとうせきへ ご招待
受邀去特等席
スポットライト 輝けば
聚光灯闪烁的话
ボクらの気持ち
我们的心情
大きくなるね
也会很好
今夜キミの ひみつを
今晚 请告诉我
聞かせてよ
你的秘密
マイガール MIAO
我的女孩
この声届けたい
想要传达给你
Moonlight Blue
蓝色的月光
その名 歌うから
歌唱这首歌
マイガール MIAO
我的女孩
この歌は キミのため
这首歌是为你而唱的
Moonlight Blue
蓝色的月光
まごころの セレナーデ
真诚的小夜曲
流れる星を つかまえて
抓住流星
輝く指輪 プレゼント
闪闪发光的戒指 礼物
月のカタチが 変わっても
即使月亮的形状发生变化
満ちた気持ちは
高涨的心情
変わらないから
也不会变
空と海も どこかで
天空 海洋 在某个地方
出逢えるさ
会再次相遇的
マイガール MIAO
我的女孩
瞳を 覗いたら
窥视我的眼睛的话
Moonlight Blue
蓝色的月光
キミが わかるから
你会明白的
マイガール MIAO
我的女孩
この歌は せつなさと
这首歌诉说着悲伤
Moonlight Blue
蓝色的月光
強がりの セレナーデ
逞强的小夜曲
青い青い 月の夜
蓝蓝的 月夜
大切な人たちが
重要的人们
優しさを目じるしに
以温柔为目标
めぐり会う
相遇
マイガール MIAO
我的女孩
幸せで あるように
希望你幸福
Moonlight Blue
蓝色的月光
いつまでも 歌う
永远歌唱
マイガール MIAO
我的女孩
この歌は サヨナラの
这首歌是再见的
Moonlight Blue
蓝色的月光
かわりだよ セレナーデ
替代 小夜曲
サヨナラの かわりだよ
象征着再见
セレナーデ~
小夜曲