1913 Massacre (Live) - Bob Dylan
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Take a trip with me in 1913
随我穿越时光回到1913年
To Calumet Michigan in the copper country
前往密歇根州卡拉梅特的铜矿区
I'll take you to a place called Italian Hall
带你去个叫意大利大厅的地方
And the miners are having their big Christmas Ball
矿工们正举办盛大的圣诞舞会
I'll take you in a door and up a high stairs
领你穿过大门登上高高的阶梯
Their singing and dancing is heard everywhere
欢歌笑语在每个角落回荡不息
I'll let you shake hands with the people you see
让你与眼前的人们一一握手致意
And watch the kids dance round that big Christmas tree
看孩子们围着圣诞树翩跹嬉戏
There's singing and dancing and songs in the air
歌声舞影满堂欢
And the spirit of Christmas is there everywhere
圣诞气息处处传
Before you know it you're friends with us all
转眼你我皆知己
And you're dancing around and around in the hall
绕厅共舞乐无边
You ask about work and you ask about pay
若问工钱与活计
They'll tell you that they make less than a dollar a day
日薪不足一元钱
Theirs working the copper claims risking their lives
铜矿卖命险中求
So it's fun to spend Christmas with children and wives
妻儿相伴度圣诞
Hey little girl sits down by the Christmas tree lights
小女孩坐在圣诞树彩灯旁
To play the piano so you gotta keep quiet
弹奏钢琴 请保持安静聆听
To hear all this fun you would not realize
欢乐氛围中无人察觉
That the copper boss thug men are milling outside
铜矿打手们正在门外聚集
The copper boss thugs stuck their heads in the door
暴徒们将脑袋探进门内
One of them yelled and he screamed There's a fire
有人突然尖叫"着火啦"
A lady she hollered There's no such a thing
女士高喊"根本没有火"
Keep on with your party there's no such a thing
继续舞会吧 那都是谎言
A few people rushed and it's only a few
少数人慌乱奔逃 其实只是虚惊一场
It's just the thugs and the scabs fooling you
不过是工贼暴徒在耍弄伎俩
A man grabbed his daughter and he carried her down
父亲抱起女儿想冲下楼梯
But the thugs held the door and he could not get out
暴徒却堵死生路 将他们困在原地
And then others followed a hundred or more
随后百余人接连涌向出口
But most everybody remained on the floor
多数人仍被困在舞厅无法逃走
The gun thugs they still laughed at their murderous joke
持枪暴徒仍为他们的致命玩笑狞笑
And the children were smothered on the stairs by the door
孩童们最终在门廊阶梯窒息而亡
Such a terrible sight I never did see
如此惨状我从未目睹
We carried our children back up to their tree
我们将孩子们抱回圣诞树旁
The scabs outside still laughed at their spree
门外工贼仍在嘲笑这场悲剧
And the children that died there were seventy three
七十三名孩童在此丧生
The piano played a slow funeral tune
钢琴奏响哀伤的挽歌
And the town was lit up by a cold Christmas moon
寒月照亮圣诞夜的城镇
The parents they cried and the miners they moaned
父母恸哭 矿工悲鸣
See what your greed for money has done
看看你们的贪婪酿成了什么