ミライコンパス (佐久間まゆソロ・リミックス) (M@STER VERSION) - 牧野由依 (まきの ゆい)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:トミタカズキ(SUPA LOVE)
曲:トミタカズキ(SUPA LOVE)
编曲:トミタカズキ(SUPA LOVE)
晴れ渡る空
晴空万里
風は少し強く
风儿略显强劲
見慣れた景色がぼやけている
熟悉的风景渐渐模糊不清
このままでいい何度もそう願った
曾无数次祈求保持现状就好
だけど同じくらいときめいてる
但心跳频率却始终如初
最後の制服
最后的校服
最後の道
最后的道路
締め付ける胸を
压抑着揪紧的胸口
抑えながら
继续向前行走
夢をえがいてたキャンパス
描绘梦想的校园
最後になった一ページ
终将成为回忆的扉页
ミライしめしてるコンパスを
紧握指向未来的指南针
信じてただ前向いて
坚定信念直面前方
虹の向こうへと行こう
朝着彩虹彼端前行
扉ひらいてさあ笑おう
推开大门绽放笑颜吧
光がさす方へ
向着光芒指引的方向
期待を胸に今進もう
怀揣期许此刻勇敢前进
はじめはただ
最初的时候
不安が強かった
总被不安笼罩心房
慣れない校舎で
在陌生的教学楼里
ひとりぼっち
独自彷徨游荡
遠すぎると感じてた未来は
看似遥不可及的未来
いつの間にかとっくに
却在不知不觉间
過ぎていたの
悄然流淌而过
交わした
勾着小指
指切り
许下约定
笑顔のまま
维持着笑容
こぼれた涙を拭いながら
悄悄拭去眼角滑落的泪珠
春風に逆らって
迎着春日清风
どこまでも行ける意思を
怀揣走遍天涯的信念
今はまだつらいけれど
即便此刻仍有伤痛
うつむかずに前向いて
也要昂首挺胸直面前方
居場所になってた教室
承载回忆的教室
光詰まってた毎日が
满载光辉的日常点滴
今では宝物
如今都化作珍贵宝藏
どんな時も忘れないから
无论何时都永志不忘
昨日までと
与昨日相同的明天
同じ明日はもう来ないでも
再也不会到来
また会えるよ
但终会再次相逢
だからもう行かなくちゃ
所以必须启程远行
胸の羅針盤で
凭借心中的指南针
もう迷わずに行けるはず
定能不再迷茫继续前行
夢をえがいてたキャンパス
描绘梦想的校园
最後になった一ページ
终将成为回忆的扉页
こんな胸の痛みは知らなかった
未曾知晓这般揪心的痛楚
それでも
即便如此
夢をえがいてくキャンパス
仍在续写梦想的校园
積み重なった一ページ
层层叠叠的扉页
いたいくらい手と手重ね
交叠的双手隐隐作痛
歌おう今ねがい込めて
此刻放声歌唱寄托祈愿
虹の向こうへと行こう
朝着彩虹彼端前行
扉ひらいてさあ笑おう
推开大门绽放笑颜吧
光がさす方へ
向着光芒指引的方向
期待を胸に今進もう
怀揣期许此刻勇敢前进
かけがえない日々は
无可替代的日常
胸の奥に
深藏心底
ミライコンパス
未来指南针