Haru No Namida Wo - Goose house (グースハウス)
词:Goose house
曲:Goose house
遠い風の中で
在遥远风中
空にのびてる
那通往天空的
長い通学路は
往返于学校的漫漫长路
君と泣き笑いあった道
是承载着你我欢笑与泪水的道路
初めて夢打ち明けたよね
那时候我第一次说出了我的梦想
そっと挟み込んだ
静静夹在书中的
銀のしおりは
那张银色书签
いつか父がくれた
是父亲送给我的礼物
親指の絵文字さえ
就连那短信里附带的
くすぐったいような
表示鼓励的表情符号
メールの温もり
余温依旧撩拨着心弦
街を出る一歩が重たいのは
你离开这座城市的每一步都很沉重
もらった愛を抱えてるから
是因为怀揣着你给我的爱
こぼれてく
擦去你夺眶而出的
春の涙をふいて
春天的泪水
握った手を離すよ
松开紧握着的你的手
たどり着いた夢が
因为那最终实现的梦想
呼んでいるから
正在呼唤着我
わかれていく道の
所以我坚信
先はきっと
你我各奔前程道路的前方
一つになれると
一定会
信じてるから
再次交汇
そうさ
是啊
虹がのびる空は
在架起彩虹的天空下
離れ離れじゃないよ
我们并没有分道扬镳
心を繋げて歩こう
让我们心连着心一同走下去
どんなときでも
无论何时
明日の空は
明天的天空
ほらねまばゆい青色
你看 依然是耀眼的蓝色
いつもの玄関で
一如既往地在玄关处
靴を履くとき
穿鞋子的时候
笑顔の母が言う
母亲微笑着说出的那一声加油
「がんばれ」は目に沁みて
那一句话戳中了我的泪点
つよくならなきゃ
我暗暗起誓
誓ったんだよ
自己一定要变得强大
街を出て掴んだ夢の先で
离开这座城市 在抓住梦想的前方
もらった愛を返したいんだ
我希望回报这份被给予的爱
あふれてく
擦去你夺眶而出的
春の涙をふいて
春天的泪水
握りしめた手のひら
还留存着
触れたその優しさ
触碰你紧握的手
残ってるから
带来的温柔
胸張ってまた
直至我骄傲归来
会えるときまで
与你们重逢之时
振り返らずに進むよ
我会义无反顾地前行
誰だって
无论是谁
ひとり踏み出すときは
在独自迈出第一步时
本当はちょっと怖いよ
的确都会感到有些恐惧
ひとりぼっちにまだ
因为还未习惯
慣れてないから
这种孤独的感觉
わかれていく道の
在我们各奔前程道路的前方
先でもっと
我想要
強くなりたいと
变得
思ってるんだよ
更强大
そうさ
是啊
虹がのびる空は
在架起彩虹的天空下
離れ離れじゃないよ
我们并没有分道扬镳
心を繋げて歩こう
让我们心连着心一同走下去
どんなときでも
无论何时
明日の空は
明天的天空
ほらねまばゆい青色
你看 依然是耀眼的蓝色