Sanbyo Mae - FLOW (フロウ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:Kohshi
曲:Take
時計の針戻せるなら
如果能让时针倒转
せめてOh 3秒前へ
至少回到三秒前之前
今なら
趁现在
まだ間に合うはず
应该还来得及挽回
だから
所以
Oh 3秒前へ
回到三秒前之前吧
Please please play back
请请倒带
キミとのドライブ
与你飞驰在东名高速
飛ばす東名を
驱车狂飙的路上
快晴の空突き抜ける
穿透晴朗天际的
スーパーハイウェイスター
超级高速公路之星
ほら上がってこうぜ
来吧让我们加速向前
二人トップスピードで
以两人的极限速度
この最高の時は
这最美好的时刻
誰にも邪魔出来ない
绝不容许任何人打扰
唸るサイレン
轰鸣的警笛声
踴る赤色灯
闪烁的红色警灯
バクバク高鳴る鼓動
扑通扑通剧烈跳动的心脏
覆面クレイジー
疯狂的便衣警察
怒鳴る拡声器
咆哮的扩音器
「前の車止まりなさい」
"前面的车辆快停下"
時計の針戻せるなら
如果能让时针倒转
せめてOh 3秒前へ
至少回到三秒前之前
今なら
趁现在
まだ間に合うはず
应该还来得及挽回
だから
所以
Oh 3秒前へ
回到三秒前之前吧
Please please play back
请请倒带
キミとのディナータイム
与你共度的晚餐时光
冴えわたるトークで
用妙语连珠的谈吐
お酒落な店
在优雅的餐厅里
包み込む笑い声
被欢笑声温柔包围
ほら上がってこうぜ
来吧让我们举杯畅饮
酒もハイピッチで
在酒意高涨的时刻
この最高の時間は
这最美好的时间
誰にも邪魔出来ない
绝不容许任何人打扰
キミの顔面
你骤然变化的面容
変わる表情と
与动摇的神情
バクバク高鳴る鼓動
扑通扑通剧烈跳动的心脏
空気よむベき
应当揣测气氛
Freeze客席
瞬间冻结的客席
「軽率な言葉招く修羅場」
"轻率的言语招致修罗场"
時計の針戻せるなら
如果能让时针倒转
せめてOh 3秒前へ
至少回到三秒前之前
今なら
趁现在
まだ間に合うはず
应该还来得及挽回
だからOh 3秒前へ
所以回到三秒前之前吧
Please please play back
请请倒带
時計の針戻せるなら
如果能让时针倒转
せめてOh 3秒前へ
至少回到三秒前之前
今なら
趁现在
まだ間に合うはず
应该还来得及挽回
だからOh 3秒前へ
所以回到三秒前之前吧
Please please play back
请请倒带
Wow wow wow wow wow wow wow
Please please play back
请请倒带