dialog - mao (まお)
词:mao
曲:myu
お終いへhello調子はどう
和结束说hello 状态怎么样
気分は相も変わらずflat?
心情还是一如既往地漂浮不定吗
同じphrase繰り返すよそっと感じて
还是重复说着同一句话 请悄悄地感受
Hear me?鼓動はこのBPM
听得见吗 心脏砰砰地敲打着鼓点
刺激はたまにあるくらいでいい
偶尔来一点刺激也没关系
そうでしょ?
不是吗
痛いの辛いの
痛楚 煎熬
もぅsynchroしちゃえばいい
让它们同步合拍就好了
本当は潜るの怖いだけでしょう
其实你只是害怕一个人躲起来吧
何にもないso何も問題ない
什么都没有 是的一定会没问题的
世界なんて1つじゃないし
世界又不是只有一个
グラグラと揺れる
落脚之地摇摇欲坠又如何
足場もいいじゃない踊ろう
和我一起共舞一曲吧
Swinging step byキミの足で
踏出你的脚步
自由によく見て?
自由地仔细地看一看吧
誰も見ていないでしょう
没有人在看着你不是吗
♂♀ただの記号だよ
♂♀不过是个符号而已
捉われてないで
别让它牵绊住你的脚步
もっと話をしよう
让我们多聊聊吧
キミの話聞かせてよ
让我听听你的故事
『嫌い』と『気になる』は
喜好与厌恶
似ているよね
其实很相像
つらつらと描いた思考は
深思熟虑
終わりもはじまりもない
无始无终
似たようなphrase
这和语言很相像
アコギの音色ずっと止めないで
吉他轻拨起的音色 永远都不要停止
巡り巡るぐるぐるとah
一圈圈地不绝于耳
このままこのまま
就这样就继续这样
こんな歌を
把这样的一首歌
今だからキミに歌いたいんだよ
就在此时此刻 想唱给你听
キミハワタシ?
你就是另一个我吗
朝だねぇhello調子はどう
又送走一天 状态怎么样
生まれた言葉たち全部
新生的所有语言
このメロディに導かれ
随着这旋律的指引
今キミのもとへと
现在去往你的身边
この歌はそぅキミとのdialog
这首歌 是的 就是我与你的对话
重ね方はご自由に
如何交流随你自由
大切な想いモノ人
重要的思念人或物
ここにあるもの
全部都集结在这里
Dear music to live end of life
Dearest you and myself
Dear music to live end of life
Dearest you and myself
Dear music to live end of life
Dearest you and myself
心のまま話をしよう
让我们来场真心的对话吧
飾らない言葉で
抛开伪装诚心诚意