เสี้ยม - ซีล/ไทยเทเนี่ยม
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:ฟองเบียร์/ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม/เต็น ธีรภัค มณีโชติ/ZEAL
หูฟังแต่เธอไม่ยั้งคิด ไอ้ฉันจะถูกจะผิด ชีวิตแขวนอยู่บนปากใคร
你只听信他人之言,不加思考,我的对错,生命悬于他人之口
ก็ไม่รู้ เธอไม่ดู แต่เชื่อตามเค้าไป ฉันก็พูดไม่ค่อยออก
你从不细想,却盲目听信他人,我却难以启齿
รู้แต่ว่าที่เค้าบอก คิดในแง่ดีไม่ออกหวังดียังไง
只知道他们所说,却无法往好处想,还能有什么好意
เถียงก็เถียงเธอไม่ออก รักวันนั้นที่ฉันบอก
与你争辩也无济于事 那日我对你的爱
เขามาลบมันให้ออก หายไปเมื่อไหร่
被他轻易抹去 不知何时已消散
ฉันทำดีตลอดชีวิตให้เธอ แต่เผลอวันเดียวมันเกิดอะไร
我一生为你付出 却因一时疏忽发生何事
เขาเสี้ยมเธอจนอยู่จนหลงงมงาย รักมากมายที่สุดก็พัง
他挑拨离间 使你陷入盲目 无尽的爱最终破碎
หูฟังแต่ถ้าเธอยั้งคิด เธอรู้ที่ถูกที่ผิด ชีวิตฉันนั้นยืนฝั่งไหน
若你能冷静思考,明辨是非,我的人生又将何去何从
เธอก็รู้แต่ไม่ดู ยังฟังตามเค้าไป ฉันก็พูดไม่ค่อยออก
你明知道却视而不见,依然听信他言,我却难以启齿
รู้แต่ว่าที่เค้าบอก คิดในแง่ดีไม่ออก หวังดียังไง
只知他所说的话 无法往好处想 还能有何期望
เถียงก็เถียงเธอไม่ออก รักวันนั้นที่ฉันบอก
争辩也无法说服你,我曾对你说过的爱
เขามาลบมันให้ออกหายไปเมื่อไหร่
他何时将这一切抹去,消失无踪
ฉันทำดีตลอดชีวิตให้เธอ แต่เผลอวันเดียวมันเกิดอะไร
我一生为你付出,却因一时疏忽而发生什么
เขาเสี้ยมเธอจนอยู่จนหลงงมงาย แพ้น้ำลายคนอยู่ตรงกลาง
他挑拨离间让你迷失 陷入他的谎言中
Hey, Thaita Let’s go
嘿,泰塔,我们走吧
ที่รักคุณอย่าไปฟังเขามากเด๊ โดนอย่างนี้ผมก็มึนจนแทบเซ
亲爱的,不要听信他人的谗言,我已为此心力交瘁
ลำคุณนะเอียง เอียงกลับมาบ้างเดะ
你的心已倾斜 请再向我倾斜一点吧
อย่ามัวมัวไปฟังว่าชาวบ้าน Say
别再盲目听信旁人的闲言碎语
ฟังได้เชื่อใครไว้ใจใครได้ คนนี้เป็นไงพิสูจน์กันไป
听可以,但别轻信,谁值得信任,时间会证明
ปากคนมีไฟเผาเราจนตาย มีแต่คนนินทา
流言蜚语如火焚烧,让人痛不欲生,只有恶意中伤
มีแต่คนอิจฉา Hey โคตรเซ็ง
嫉妒之心如影随形,真是让人烦透了
อย่ามาล้อเล่นนะ นะนะนะ เล่นกันยังงี้ก็เจ๊งซิ
别再玩这种游戏了 嘿嘿嘿 这样玩只会输
แล้วไงละ Who care a พลเมืองดี you get away from me
那又如何 谁在乎呢 正人君子 你离我远点
ซุบซิบกระซิบหุบปาก just stop it stop it stop it
窃窃私语 别再说了 停止吧 停止吧 停止吧
ฉันทำดีตลอดชีวิตให้เธอ แต่เผลอวันเดียวมันเกิดอะไร
我一生为你付出 但有一天却发生了什么
เขาเสี้ยมเธอจนอยู่จนหลงงมงาย รักมากมายที่สุดก็พัง
他挑拨离间 使你陷入盲目 无尽的爱最终破碎
ฉันทำดีตลอดชีวิตให้เธอ แต่เผลอวันเดียวมันเกิดอะไร
我一生对你尽心尽力,却因一时疏忽发生了什么
เขาเสี้ยมเธอจนอยู่จนหลงงมงาย แพ้น้ำลายคนอยู่ตรงกลาง
他挑拨离间,让你盲目相信,最终我成了被泪水淹没的那个人