Left For Dead Lullaby - Mori Calliope (森カリオペ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:てにをは/Mori Calliope
曲:てにをは
编曲:てにをは
Led to rot in treachery
在背叛中腐朽沉沦
Bury me in irony
以荒诞为棺埋葬我身
愛の唄でおやすみよ
用爱的旋律道声晚安
When I wake I'm born again
当我苏醒时重获新生
No one left to mourn my end
无人哀悼我的终章
Shout from the other side
彼岸传来嘶吼
Sink me down below
将我拽入深渊
How we've come
我们如何走到如今
So far away
如此遥远
Since “red tomorrow red today”
从"血色明日到血色今朝"
In the ash of what remains
在残留的灰烬之中
Lies the demon no one could tame
蛰伏着无人能驯服的恶魔
Hollow smile
空洞的微笑
Dull disguise
拙劣的伪装
Idle lies still idolized
无谓的谎言仍被奉若神明
Amongst the dead there is life
死亡之中孕育着新生
Though sudden change cuts like a knife
骤变如刀割般锋利
Time seldom heals
时光难愈伤痕
Your hell is all that's real
你的地狱才是现实
Lead you on pretty words and lies
用甜言蜜语将你诱骗
Some sort of comfort when you burn
燃烧时虚假的慰藉
Left for dead
被遗弃等死
Lullaby
安魂曲
Led to rot in treachery
在背叛中腐朽沉沦
Bury me in irony
以荒诞为棺埋葬我身
愛の唄でおやすみよ
用爱的旋律道声晚安
When I wake I'm born again
当我苏醒时重获新生
No one left to mourn my end
无人哀悼我的终章
Shout from the other side
彼岸传来嘶吼
Sink me down below
将我拽入深渊
Weak of heart
脆弱的心
But sound of mind
但神志清明
Friends I found but left behind
故友相逢却又离散
Speak of me like a ghost
谈起我如说鬼魂
Vibrant memories color-blind
鲜活记忆褪尽色彩
Tragic words last goodbyes
诀别话语刻骨铭心
On my soul like a faded watermark
如褪色水印烙在魂灵
Wistful wanting
怅然若失
The narrative unwinds
故事渐渐散尽
ねえママ
妈妈啊
ぼくはどこで間違ったのかな
我究竟在哪里走错了路
もう落下して
已经坠落
発火しちまえこのまま
就这样燃烧殆尽吧
とっくにあの世は満杯
那个世界早已人满为患
地獄百景
Downward spiral to where I belong
螺旋下坠 直至我的归处
うらみつらみねたみそねみ
怨恨 痛苦 嫉妒 猜忌
ドレミに変え
化作音符旋律
100万本のリイン“カーネーション”
百万朵重生的"康乃馨"
Time never heals
时光从未治愈伤痛
Your hell is all that's real
你的地狱才是现实
The walls are falling in on us and yet
高墙正向我们崩塌
Words like “regret” won't wet my lips
但"悔恨"二字不会从我唇间滑落
There are moments I'd change if I could
有些瞬间我多想改变
But searching for atonement does not ensure “good”
但寻求救赎未必能换来"善果"
Left for dead
被遗弃等死
Lullaby
安魂曲
Led to rot in treachery
在背叛中腐朽沉沦
Bury me in irony
以荒诞为棺埋葬我身
愛の唄でおやすみよ
用爱的旋律道声晚安
When I wake I'm born again
当我苏醒时重获新生
No one left to mourn my end
无人哀悼我的终章
Shout from the other side
彼岸传来嘶吼
Sink me down below
将我拽入深渊
Drifting deep I realize
在漂流中恍然醒悟
No one expects me to rise
无人期待我重生
But in your selfish eyes
但你自私的凝视里
Catch and let me go
捕获又放任我坠落
When I wake recall with dread
惊醒时恐惧地想起
She who he had left for dead
那个被他遗弃致死的她
Shout from the other side
彼岸传来嘶吼
Sink me down below
将我拽入深渊
Finally reaping what I've sown
终将自食其果
Finally reaping what I've sown
终将自食其果
Bring me back to live again
让我重获新生
Bring me back to live again
让我重获新生