背中合わせの空模様 (奈々生off ver.) - 立花慎之介 (たちばなしんのすけ)
詞:宮川弾
曲:藤本功一
さびしがり屋ほど強がって
越寂寞就越坚强
自分まで傷つけるのさ
甚至伤害了自己
思わず抱き寄せてしまいそうな
情不自禁靠近
少しだけ震えてる肩
那个微微颤动的肩膀
だから想うときはふと
所以想念的时候
見上げるのさ
就抬头看
落ちただけで
落在指尖上的
涙じゃない
不仅仅
指先に
是泪水
神様はいつも
上帝总是
少しいじわるで
有点坏心眼
いつかふたり想いが
就算有一天两人的思恋传达
届いても忘れない
也不会忘记
うしろ姿
背影
見てないふり
假装不去看的样子
恰好悪いよね
很糟糕吧
本当は手を伸ばしていた
其实我一直对你伸着手
なんて言えるはずもない
却无法说出口
近く遥か
两人即使近在咫尺
遠くのふたりなんだね
却仿佛相隔遥远
ただ振り向いて
只希望你能回眸
笑ってほしくて
对我一笑
冗談が雨強くする
玩笑使内心越发哀伤
へたくそな優しさだけ
只有笨拙的温柔
宙ぶらりん
悬在心间宇宙
それが一番難しいなんて
原来那才是最困难的
今まで知らなかった
迄今为止我都不知道
いつの間にか
不知不觉
引き返せない道
已经没有退路
行き過ぎて
走得太远
背中合わ
背靠背
愛しいんだよ
很可爱啊
恰好悪いよね
很糟糕吧
たくさん言葉あふれてるのに
明明有千言万语
手からこぼれるばかり
却只能从手中流逝
近く大事なことは
明明近在咫尺 重要的话
いつも言えない
却总是说不出口
向き合わなくても背中で
即使不面对面
感じてるんだよ温もりを
背靠背也能感受到温暖
いつの日にか
终有一天
笑うのかな
会笑的吧
格好悪いよね
很糟糕吧
運命とか
虽然命运
馬鹿にしてたはずなのに
将我们捉弄
今は願う
现在我仍要祈愿
好きだ
喜欢你
音にかき消されては
声音渐渐消散
溶けてく
溶化