どうかふりむかないで 私 忘れていいから
无论如何请不要回首 哪怕忘记我也无所谓
会いたいよ 泣きたいよ I miss you
想要见你啊 想要哭泣啊 我想你
それよりも未来へと向かってほしい
但比起此更希望你面向未来
まるで昨日の事のように鮮明
仿若昨日之事一般清晰
思い出すあの光景キミからの着信
回想起的那番光景 焦急地等待着来自你的信息
待ちわびて何度も チェックするPocket
多少次检查着口袋
どんなに嫌な日でも
无论是多么讨厌的日子
キミの声聞けば浮かぶ笑顔 it's crazy everyday
只要听到你的声音就会浮现笑脸 每天都是疯狂的
どこにいても考えてるのはキミの事
无论身处何方 考虑的都是你的事情
共に過ごす時間がずっと
祈祷着一起度过的时间
続けばいいなと願った
能够一直延续下去就好了
尽きない話 ふざけ 笑った
说不完的话 喧闹 嬉笑着
キミといると不安さえも消え去った(Flash back)
与你一起就连不安都消失了 回想
このままキミとばっか
就这样只和你一起
ずっと先もキミとなら
和你一起一直到未来
一緒と思ってたあの頃はまだ...
如此想着的那个时刻尚未到来
どうかふりむかないで 私 忘れていいから
无论如何请不要回首 哪怕忘记我也无所谓
会いたいよ 泣きたいよ I miss you
想要见你啊 想要哭泣啊 我想你
それよりも未来へと向かってほしい
但比起此更希望你面向未来
ノリが良くてよく軽いと
经常被误解为
勘違いされてるキミの
总是很配合很轻浮的你
一度言い出した事曲げない
不会歪曲说出口的事情
ホントは頑固なとこ...でも
其实是顽固啊 但是
友達が悩む時は
朋友烦恼时
手を差し伸べるその心
伸出双手的那颗心
実は自分が辛い時でも
实际上自己痛苦的时候
人に見せずに我慢する横顔
都不让别人看到独自忍受的侧脸
その胸の葛藤 キミの事
那胸中的纠葛 你的事情
おれは全部知ってたよ
我全部都知道啊
あの時もそう おれの夢
那个时候也是如此
知った時から妙に気を使って
知道了我的梦后 格外地在意
変に距離置く意味 すれ違う日々
奇怪地保持距离的意思 擦肩而过的每一天
心ない言葉傷つけるキミ...
用无心之言伤害我的你
こんなにも好きなのに
明明是如此喜欢这样的你
どうかふりむかないで 私 忘れていいから
无论如何请不要回首 哪怕忘记我也无所谓
会いたいよ 泣きたいよ I miss you
想要见你啊 想要哭泣啊 我想你
それよりも未来へと向かってほしい
但比起此更希望你面向未来
胸に残っている悲しみなら全部
残留在心中的悲伤全部
私の手のひらへと置いていってね
都放在我的手掌中
この恋を明日への荷物にはさせたくない
不想让这份恋爱成为前往未来的包袱
おれを見るキミのまっすぐな目から
你那望着我的直率的目光中
こぼれ落ちる涙見て 苦しくなる胸
看到了满溢出来的泪水 变得痛苦的心
思い出す2人で見た夢
回想起两人做过的梦
どんなにがんばっても
不管怎样努力
戻る事はないあの頃の二人
也无法回到那时候的两人
どんなにがんばっても
不管怎样努力
埋められない心の隙間に
也无法填满心的间隙
ありがとう キミと会えた事
能与你相遇 谢谢
どうかふりむかないで 私 忘れていいから
无论如何请不要回首 哪怕忘记我也无所谓
会いたいよ 泣きたいよ I miss you
想要见你啊 想要哭泣啊 我想你
それよりも幸せでいてほしいんだよ
但比起此更希望你面向未来
どうかふりむかないで 私 忘れていいから
无论如何请不要回首 哪怕忘记我也无所谓
会いたいよ 泣きたいよ I miss you
想要见你啊 想要哭泣啊 我想你
それよりも幸せでいてほしいんだよ
但比起此更希望你面向未来
最後の約束 キミの涙が
最后的约定 你的眼泪
無駄じゃない ように I will keep moving on...
不会白费 我将会一直前进
キミとの日々決して忘れない I'll miss you my girl
和你在一起的日子绝对不会忘记 我会想你 我的女孩儿
どうか幸せで...
无论如何还请幸福
ふりむかないで - WISE
詞:WISE・Ritsuko Tanifuji
曲:NAUGHTY BO-Z