One of These Days (Fat Sushi Remix) - Fritz Kalkbrenner
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It's got me looking like a runway
让我如同跑道般闪耀
In these indecent times
在这不道德的时代
What I'm holding in my bear hands
我紧握在手的信念
Ain't bringing me in line
却无法让我循规蹈矩
And so I'm pushing my limits high
所以我不断突破极限
Trying to make a stand
试图站稳脚跟
Chase away the demons
驱散内心的恶魔
And keep on holding to the end
坚持到底 永不放弃
It's one of these days that make that way worth walking
正是这样的日子 让前路值得跋涉
It's one of these days that make this life worth living
正是这样的日子 让生命值得延续
It's one of these days that make that way worth walking
正是这样的日子 让前路值得跋涉
It's one of these days that make this life worth living
正是这样的日子 让生命值得延续
It's one of these days
正是这样的日子
It's one of these days
正是这样的日子
It's one of these days
正是这样的日子
It's one of these days
正是这样的日子
And I'll stay bound to those might rivers
我将永远追随那奔涌的江河
Cause they run like me
因它们如我般奔腾不息
Within sight slightly shivers
在视线所及处微微颤栗
Someone who's just like me
那是与我相似的身影
And I'm going to keep what I claim
我要坚守我所坚信的一切
Set the clock by now
此刻校准生命的时钟
As from here my heart is rising up
从这里开始 我的心正冉冉升起
And my fears are tumbling down
我的恐惧正土崩瓦解
It's one of these days that make that way worth walking
正是这样的日子 让前路值得跋涉
It's one of these days that make this life worth living
正是这样的日子 让生命值得延续
It's one of these days that make that way worth walking
正是这样的日子 让前路值得跋涉
It's one of these days that make this life worth living
正是这样的日子 让生命值得延续
It's one of these days
正是这样的日子