서투른 인생 길에 험난한 여정으로 상처가 난 모든 사람들을 위하여 (Hard Trip) - 명이월 (Myeong E-Wol)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:명이월
曲:명이월
기억에서 지워 이 장면들
从记忆中抹去这些场景
또 한적한 시간에 악몽은
在又一段静谧时光里 噩梦
버리기보단 모아서 내 가면을
与其丢弃,不如收集起来,作为我的面具
채워두기로 약속해 지나면은
约定填满它,等时间过去
추억이란 단어로 바뀔 거야
会变成 “回忆” 这个词
그런 시절들이 내게도 있었거나
那样的时光我也曾拥有过
말로 표현하기 힘든 지난 상처가
那些难以用言语表达的过往伤痛
기억을 거쳐 아름답게 변해준 거야
经过记忆,美丽地转变了
파랗게 물들어간
渐渐染成蓝色
내 지난 시간들까지도
连我过去的时光也是
자라게 놔둬
让它们生长吧
하나의 씨앗과 하늘 사이로
在一粒种子与天空之间
햇빛에 물들어가면 내일에 숨을 거야
倘若被阳光染上色彩 便会在明日呼吸
매일 대비된 구름 그것과
每天与云彩相对
내 색에 차이를 물은 뒤 정답
询问我的颜色与之有何不同,然后找到答案
이제 아무것도 아니라는 거짓말에도
即便现在 面对那“一切都已无关紧要”的谎言
커버린 머리는 속을 리 없지만
虽然凌乱的头发无法掩饰内心
사라져버린 내 어리광에도
即使在我那已消失的任性中
아직 묻어있는 그 시절의 나
那个时期的我 仍深埋心底
이제 아무것도 아니라는 거짓말에도
即便现在 面对那“一切都已无关紧要”的谎言
커버린 머리는 속을 리 없지만
虽然凌乱的头发无法掩饰内心
사라져버린 내 어리광에도
即使在我那已消失的任性中
아직 묻어있는 그 시절의 나
那个时期的我 仍深埋心底
다 희미해지고 난 뒤
一切都变得模糊之后
아무것도 아닌 감정과 춤을 춰
我与那些无足轻重的情绪共舞
다 희미해지고 난 뒤
一切都变得模糊之后
아무것도 아닌 감정과 춤을 춰
我与那些无足轻重的情绪共舞
다 희미해지고 난 뒤
一切都变得模糊之后
아무것도 아닌 감정과 춤을 춰
我与那些无足轻重的情绪共舞
다 희미해지고 난 뒤
一切都变得模糊之后
아무것도 아닌 감정과 춤을 춰
我与那些无足轻重的情绪共舞
그래 다 좋아
是的,一切都好
부정적인 단어를 버렸다는 말보단
与其说抛弃了那些消极的词语
모두 가져와
把一切都带来
새벽에 혼자 있던 시간들까지 모아
连同那些独自度过的凌晨时光
Dance with me 지난 아픔과
与我共舞,与过去的伤痛
Dance with 이제 바뀔 내 가치관
和现在将要改变的我的价值观
희미해진 예전의 아침과는
与已然模糊的往昔的清晨不同
다르게 지금의 난 날아 날아 날아
现在的我,飞啊飞啊飞
다시 날아 날아 날아
再次飞翔 飞翔 飞翔
난 다시 날아 날아 날아
我再次飞翔 飞翔 飞翔
난 다시 날아 날아 날아
我再次飞翔 飞翔 飞翔
난 다시 날아
我再次飞翔
이제 아무것도 아니라는 거짓말에도
即便现在 面对那“一切都已无关紧要”的谎言
커버린 머리는 속을 리 없지만
虽然凌乱的头发无法掩饰内心
사라져버린 내 어리광에도
即使在我那已消失的任性中
아직 묻어있는 그 시절의 나
那个时期的我 仍深埋心底
이제 아무것도 아니라는 거짓말에도
即便现在 面对那“一切都已无关紧要”的谎言
커버린 머리는 속을 리 없지만
虽然凌乱的头发无法掩饰内心
사라져버린 내 어리광에도
即使在我那已消失的任性中
아직 묻어있는 그 시절의 나
那个时期的我 仍深埋心底
다 희미해지고 난 뒤
在一切都变得模糊之后
아무것도 아닌 감정과 춤을 춰
我与那些无足轻重的情绪共舞
다 희미해지고 난 뒤
在一切都变得模糊之后
아무것도 아닌 감정과 춤을 춰
我与那些无足轻重的情绪共舞
다 희미해지고 난 뒤
一切都变得模糊之后
아무것도 아닌 감정과 춤을 춰
我与那些无足轻重的情绪共舞
다 희미해지고 난 뒤
一切都变得模糊之后
아무것도 아닌 감정과 춤을 춰
我与那些无足轻重的情绪共舞
Oh oh woo uh
Oh uh woo uh
Uh uh uh uh uh
Oh uh woo uh
Uh uh uh uh uh
Oh oh oh oh uh uh uh uh
Oh oh oh oh uh uh uh uh