Journey (2023 Live) - 東京フィルハーモニー交響楽団
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:DECO*27
曲:DECO*27
溜めてきた“なんとかなる”は
积压已久的"总会有办法"
いつまで経ってもなくならないな
无论过去多久都未曾消散
チクっとしちゃうおいかけっこに
被刺痛追逐的游戏
参っちゃって
让我陷入迷茫
変わらなきゃ 壁壊さなきゃ
必须改变 必须打破壁垒
間違い建設の後始末を
收拾错误建设后的残局
目一杯の深呼吸したら
深深呼吸之后
殴っちゃって
便挥出了拳头
期待改めプレッシャーの中
将期待化为压力
シュレッダーかけたダメダメ論
用碎纸机粉碎的消极言论
ひとりでもできる
即使孤身也能做到
それはもうやめる
但此刻我已不愿继续
だから助けて お願いします
所以请帮帮我 拜托了
期待改めプレッシャーの中
将期待化为压力
シュレッダーかけたダメダメ論
用碎纸机粉碎的消极言论
ひとりでもできる
即使孤身也能做到
それはもうやめる
但此刻我已不愿继续
だって叶えたいもん
因为我渴望实现的梦想
ぼくにない想いも
那些我不曾拥有的思绪
ぼくにない強さも
那些我不曾具备的坚强
きみは持ってるんだよ
你都全部拥有啊
きっと セカイが待ってる
世界一定在等待着你
きみにない涙も
那些你不曾流过的泪水
きみにない弱さも
那些你不曾展现的脆弱
ぼくは持ってるけど
虽然我都全部背负
ずっと セカイで待ってる
但世界永远在此守候
悩みながらだって大丈夫
即使困惑也没关系
立ち止まったって大丈夫
停下脚步也没关系
ぼくらはまだここから
我们还能够从这里
歩いていける
继续携手前行
泣き顔もなんかいい感じ
含泪的表情也别有韵味
笑えたらもっといい感じ
若能展露笑颜就更加动人
行こうよ きみとぼくで
出发吧 你与我并肩
大きくなる不安は期待の裏返し
膨胀的不安是期待的倒影
じゃあぼくを裏返すとどうだ
若将我整个人反转会怎样
気になって眠れないよ
在意得辗转难眠啊
違った
不对
きみとぼくのダメな部分は
将你我的缺陷部分
背中合わせで隠しちゃえば
背对背地隐藏起来
裏なんてなくなるでしょ
阴暗面就会消失了吧
期待改めプレッシャーの中
将期待化为压力
シュレッダーかけたダメダメ論
用碎纸机粉碎的消极言论
ひとりでもできる
即使孤身也能做到
それはもうやめる
但此刻我已不愿继续
だから助けて お願いします
所以请帮帮我 拜托了
期待改めプレッシャーの中
将期待化为压力
シュレッダーかけたダメダメ論
用碎纸机粉碎的消极言论
ひとりでもできる
即使孤身也能做到
それはもうやめる
但此刻我已不愿继续
だって叶えたいもん
因为我渴望实现的梦想
“なにもない”とかじゃない
并非"一无所有"的虚空
“きみ以外”とかじゃない
也非"除你之外"的借口
きみはちゃんとぼくの
你确确实实成为了
“救い”になってる なってる なってる
我的救赎 我的光明 我的希望
ぼくにない想いも
那些我不曾拥有的思绪
ぼくにない強さも
那些我不曾具备的坚强
きみは持ってるんだよ
你都全部拥有啊
きっと セカイが待ってる
世界一定在等待着你
きみにない涙も
那些你不曾流过的泪水
きみにない弱さも
那些你不曾展现的脆弱
ぼくは持ってるけど
虽然我都全部背负
ずっと セカイで待ってる
但世界永远在此守候
悩みながらだって大丈夫
即使困惑也没关系
立ち止まったって大丈夫
停下脚步也没关系
ぼくらはまだここから
我们还能够从这里
歩いていける
继续携手前行
泣き顔もなんかいい感じ
含泪的表情也别有韵味
笑えたらもっといい感じ
若能展露笑颜就更加动人
行こうよ きみとぼくで
出发吧 你与我并肩
変わらなきゃ 壁壊さなきゃ
必须改变 必须打破壁垒
間違い建設の後始末を
收拾错误建设后的残局
目一杯の深呼吸したら
深深呼吸之后
殴っちゃって
便挥出了拳头
走り出せ 夢 音に乗せ
奔跑起来 让梦想乘着乐声
ぼくら団結の旗立てるんだ
我们高举团结的旗帜
笑って生きていくためのjourney
为欢笑生活而奏响的旅程
奏でるmelody
谱写着动人旋律