砂塵の彼方へ - 来兎
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:風葉
曲:風葉
絶え間ない砂の嵐
永不停息的沙尘暴
裸のまま身をさらし
将**身躯暴露其中
荒野に一人たたずみ
独自伫立于荒野
静かに目を閉じる
静静阖上双眼
遠い記憶の糸たどっても
追溯遥远记忆的丝线
Too far away
太过遥远
何故
为何
ここに在るか知らない
为何会身处此地也浑然不知
Life goes on
生命仍在继续
人はただ
人们只是
生まれ生きるため旅立つ
为生存而踏上旅程
One is only born to live
诞生于世只为存活
見果てぬ世界
尚未目睹的世界
何を求めて
究竟在追寻什么
Searching for peace of my mind
寻找内心的安宁
行く宛てさえ
连目的地
分からぬまま
都尚未知晓
步き出す命の標す先へ
生命仍朝着指引的方向前行
Never ending journey all
永无止境的孤独旅程
Alone
独自
Way to be why not to cease to live
生存之道为何不可停息
Ultimate reason is never given
终极答案永远不会降临
Despair merely belongs to my fate
绝望仅是我注定的宿命
荒れ狂う白い吹雪
肆虐的白色暴风雪
深い氷に閉ざされ
被厚重冰层所囚禁
立ち上がろうも叶わず
连起身都成为奢望
絕望に倒れる
最终倒于绝望
遠く微かにささやく声
远方传来细微低语
Whispering voice
低声呢喃
もう安らかに眠らせて
请让我安详沉睡
Rest in peace
长眠安息
決して罪は許されぬ
罪行永远不可宽恕
One is forbidden to die
死亡亦不被允许
また立ち上がる
再次挣扎起身
見渡す限り広がる大地
极目所及延展的大地
Crying in vast wilderness
在辽阔荒野中哭泣
この手握る
紧握这双手
脈打つ密かな鼓動
感受隐秘跃动的脉搏
心強く感じる
心中涌起强烈确信
Everlasting heartbeat proof of life
永恒心跳是生命的证明
どこまでも
无论去向何方
ああ
啊
記憶の糸たどっても
纵使追溯记忆的丝线
何故
为何
ここに在るか知らない
为何会身处此地仍不明了
人はただ
人们只是
生まれ生きるため旅立つ
为生存而踏上旅程
見渡す限り
极目所及
広がる大地
延展的大地
この手握る
紧握这双手
脈打つ確かな鼓動
感受切实跃动的脉搏
力強く感じる
从中汲取强大力量
見果てぬ世界
尚未目睹的世界
何を求めて
究竟在追寻什么
行く宛てさえ
连目的地
分からぬまま
都尚未知晓
步き出す命の標す先へ
生命仍朝着指引的方向前行