原唱:幸祜 × 春猿火
翻唱:花守织 × 颖酱
=花守织=
歩けば擦り傷が増えて【每走一步擦伤都会渐渐增多】
止まれば思考の闇が訪れる【一旦停下 思想的阴霾便会到访】
不意に見上げた空は広くて蒼くて【不经意间仰望天空 是如此宽广 如此蔚蓝】
無垢な感情が宙を舞っている【无垢的感情 于空气中弥漫】
=颖酱=
何故こんなにも息が浅く【为何呼吸如此浅淡】
窮屈で憂鬱で苦しいのか【困厄 忧愁 苦痛吗】
けどそんな自分が堪らなく愛おしい【但却不禁怜爱那样的自己】
損な日々が無駄ではないと【耗损的日子也并非徒劳无获】
思いたいの思い出してよ【想要这么去想 回想起来吧】
=花守织=
古傷をなぞって【抚摸着旧伤】
あなたを感じたいの【想要去感受你】
いつまでもこの先も手の中に愛を【无论何时 在这以后 将爱紧握与双手】
=颖酱=
もしも話を永遠に【若能永久地谈论】
夜道を歩き名演技【漫步在夜路的名演技】
星空に縋って零れる流れ星【依靠划过天际的流星】
=颖酱=
割り切れない感傷と【挥之不去的感伤和】
藻掻き描き脳内ショート【挣扎描绘的脑内短剧】
どんな時も降りかかる【无论何时都会降临】
降り積もる問題混在【积攒下的 问题也混于其中】
=花守织=
不意に見上げた空は狭くて暗くて【不经意间仰望天空是如此狭窄 如此阴暗】
急な劣等があたしを待っている【突然袭来的自卑感等待着我】
=颖酱=
何故こんなにも日々が浅く【为何生活如此浅薄】
窮屈で憂鬱で苦しいのか【困厄 忧愁 苦痛吗】
=花守织=
けどそんな自分が堪らなく愛おしい【但却不禁怜爱那样的自己】
=颖酱=
損の意味が無駄ではないと【耗损的意义也并非徒劳无获】
=花守织=
思いたいの【想要这么去想】
=合=
声を出してよ【发出声音吧】
(Lala lala)
古傷を隠して【隐藏着旧伤】
あなたを忘れたいの【想要将你忘记】
いつまでもこの先も手の中に闇を【无论何时 在这以后 将黑暗紧握于双手】
もしも話を永遠に【若能永久地谈论】
夜道を歩き名演技【漫步在夜路的名演技】
星空に縋って零れる流れ星【依靠划过天际的流星】
=颖酱=
交差する線と【交叉的线和】
=花守织=
老化する表現を【老化的表现】
=颖酱=
愛を【将爱】
=花守织=
声を【声音】
=合=
心の叫びを【内心的撕喊】
抱き寄せて【紧拥入怀】