Yasashiikazenifukarete (13SOUL Version) - GANG PARADE
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Naruha World
曲:Kenta Matsukuma
いつもなにかの影に隠れて
总是藏在某个阴影之下
見つけないでと 一人ぼっち
请不要发现我 独自一人
照らしてくる太陽はいらない
不需要那照亮一切的太阳
聞こえないふり もう慣れてんだ
装作听不见 早已习惯了
What do you want? tell me
你到底想要什么?告诉我
何者にもなれない なりたくない?
既无法成为谁 也不想改变吗
情けない このままでなんて
如此窝囊地停滞不前
意気地無しさ
真是没出息啊
優しい風に吹かれて
沐浴在温柔的风中
今日もそうやって
今天也依然这样
流され生きるまま
随波逐流地活着
心に降り続く雨
心中持续降下的雨
明日もそうやって 迎えるかな
明天也会如此迎接吗
いつも何かを追いかけていた
总是在追逐着某样东西
無くさないように 僕のことを
为了不被剥夺自我
あの空に浮かぶ太陽見上げ
仰望着空中悬浮的太阳
溶けてしまいそう もうやめよう
仿佛快要融化 快停下吧
What can you do? tell me
你能做到什么?告诉我
痛い傷はつけない つけたくない
不愿制造疼痛的伤口
くだらない このままでなんて
如此无聊地停滞不前
ヤケになりそう
快要自暴自弃了
冷たい風に吹かれて
沐浴在冰冷的风中
今日はどうやって
今天要如何
満たされ生きてゆく
填满空虚活下去
降り止まない雨は今
此刻永不停歇的雨
ちょうど満タンで 吐き出したい
正盛满容器 想要倾泻
心地いい風に吹かれ
沐浴在惬意的风中
今日はこうやって
今天就这样
顔上げ生きるまま
昂首活下去
気持ちのいい雨だから
因为这是舒心的雨
明日はこうやって 晴れるでしょう
明天定会迎来晴天
優しい風に吹かれて
沐浴在温柔的风中
今日もそうやって
今天也依然这样
流され生きるまま
随波逐流地活着
心は暖かい晴れ
心中温暖明媚的晴空
ずっと満開で 笑顔が咲く
永远盛开着 笑容绽放