밤새도록 어떤 말을 할까 고민해 봤어 (What's Up) - 경서
TME享有本翻译作品的著作权
词:아날로그라디오/Yoko Diana/이형은(clearfile)/최상언(clearfile)/이민호
曲:최상언(clearfile)/이형은(clearfile)/권상미(clearfile)
编曲:최상언(clearfile)/권상미(clearfile)/이현승
뭐해 밤이 새도록
在干嘛呢 整个晚上都在烦恼
어떤 말을 할까 고민을 해봤어
要对你说什么话
괜히 딴청 피우려 하면 할수록
平白地越是想做别的事
자꾸 너의 생각만 오오
就越是会想起你
내 시간은 느리게 흘러
我的时间流淌得很慢
너의 연락을 기다릴 땐
在等待你的消息的时候
말도 안 돼 사랑은 참 이상해
这不可能 爱情真奇怪
떨리는 내 마음을 너는 알까
你能理解我那悸动的内心吗
나 혼자만 설렌 걸까
是只有我一人在心动吗
영화보다 영화 같은 이야기가
比电影还要像电影的故事
우리에게 찾아온 거야
就这样降临在我们身上
운명처럼 마치 준비된 장면 속에
如同命运那般 仿佛是在设定好的场景之中
이제 시작해 볼까 사랑을
现在让我们开始相爱吧
너와 함께
与你一起
Oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
내 시간은 빠르게 흘러
我的时间流淌得很快
너의 손을 잡고 있을 땐
在牵起你的手的时候
말도 안 돼 사랑은 이런 걸까
这不可能 爱情是这样的吗
조금 더 용기를 내 다가갈게
再次鼓起勇气向你靠近
이 순간이 영원하길
愿这瞬间得以永恒
영화보다 영화 같은 이야기가
比电影还要像电影的故事
우리에게 찾아온 거야
就这样降临在我们身上
운명처럼 마치 준비된 장면 속에
如同命运那般 仿佛是在设定好的场景之中
이제 시작해 볼까 너와 나
现在让我们开始吧
사랑은
大家的爱情
모두가 이런 걸까 자꾸만 더 커져만 가
都是这样吗 总是越来越强烈
온종일 두근대는 내 심장이
我那整日都在扑通扑通跳动的心跳
아파도 좋아 마음이 가는 대로
感受痛苦也无妨 就这样跟随内心
같이 가볼래
一起走下去
영화보다 영화 같은 이야기야
比电影还要像电影的故事
슬픈 결말은 없는 거야
没有悲伤的结局
운명처럼 마치 준비된 장면 속에
如同命运那般 仿佛是在设定好的场景之中
이제 시작해 볼까 사랑을
现在让我们开始相爱吧
자 이제부터
那么从现在开始
우리가 바래왔던 이야기야
就是我们期待的故事
주인공은 너와 난 거야
主角就是你和我
기적처럼 모두 준비된 무대 위에
在这如奇迹般一切都准备好的舞台之上
자 시작해 볼까 사랑을
来吧 让我们开始相爱吧
지금 말야
就是现在