四月の風 (四月的风) - SILENT SIREN (サイレント・サイレン)
词:すぅ
曲:クボナオキ
確かなものはない
没有什么确切可靠
何もない どこにもない
根本就没有 哪里都不存在
退屈すぎる嘘は
无聊至极的谎言
四月の風にヒラリと舞う
随着四月的风翩然起舞
午前8時 目を覚ます
早上8点睁开眼睛
ほらまた今日も同じ1日が始まる
今天又日复一日地开始了
脳内で 丹念に
脑子里拼命
構築されたストーリー
构筑的故事
そんなうまくいかない
不会按部就班上演
代わり映えのないリアルだって
尽管是平淡无奇的现实
確かなものはない
没有什么确切可靠
何もない どこにもない
根本就没有 哪里都不存在
誰かが作った世界で
又不是活在
生きてるんじゃない
他人构造的世界
退屈すぎる嘘は
无聊至极的谎言
四月の風にヒラリと舞う
随着四月的风翩然起舞
深夜1時 眼を閉じる
深夜1点 闭上眼睛
ほらまた今日も
今天又同样地
同じ1日が終わってく
日复一日地结束了
巻き戻し 早送り
不存在倒退 快进
リセットのボタンはない
重置的按钮
そんなこと知ってる
这点道理我也知道
代わり映えのないリアルだって
尽管是平淡无奇的现实
確かなものはない
没有什么确切可靠
何もない どこにもない
根本就没有 哪里都不存在
誰かが作ったシナリオ
又不是在出演
演じるんじゃない
他人的剧本
思い描いた日々が
想象中的生活
いつか 鮮やかな未来に
有一天会变成
きらきらするものに
精彩的未来 闪闪发光的人生
憧れたりするわ
不由心生憧憬
それなのに 気づいたの この日常
尽管如此 我也明白 日常的生活
誰かになるんじゃない
又不是为了成为其他人
他の誰でもない
不是其他的任何人
私はずっと私として 生きるの
我一直以我的方式活着
確かなものはない
没有什么确切可靠
何もない どこにもない
根本就没有 哪里都不存在
誰かが作った世界で
又不是活在
生きてるんじゃない
他人构造的世界
やっと見えた答えが
终于找到的答案
私と風にヒラリと舞う
与我一同随风起舞