うそつきライアー(feat. 茶太) - 大嶋啓之 (おおしま ひろゆき)/茶太 (ちゃた)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
左手で愛撫するような
用左手轻柔爱抚般的笨拙撒娇
不器用な甘えで
以这种笨拙的方式依赖着你
嘘ばかりついて
总是不断编织谎言
どこまで本当か忘れた
连真实的界限都逐渐模糊
嘘つきliar
说谎的骗子
無意識に喋りだす
无意识间脱口而出的谎言
伝えたかった言葉は
那些真正想要传达的心意
どこかに隠して
都被悄悄藏匿在角落
どうでもいい冗談を
持续说着无关紧要的玩笑
喋り続けてる
用无聊话题填满时间
お喋りchatter
喋喋不休的话语
その口を塞いで黙らせたい
真想堵住这张说谎的嘴
言葉をいくら重ねても
纵使堆砌再多华丽辞藻
本当のことは言えない
真实的心意始终无法传达
君には届かないと
因为早就心知肚明
わかっているから
这份思念永远到不了你身边
片翼で飛んでいるような
像用单边翅膀飞行般
不安定な姿勢で
保持着摇摇欲坠的姿势
まっすぐに向き合うのを
始终不敢直面内心
ひたすら避けてる
只是一味地逃避着
錐揉みglider
独自滑翔盘旋
一人だけで踊って
在孤独中独自起舞
ガラスにぼんやり映る
玻璃窗上朦胧映照出的
逆さまの表情
是颠倒错位的表情
被った仮面の上から
想要穿透覆盖的假面
撃ち抜きたい衝動
这份冲动难以抑制
フェイクsmiler
戴着虚伪笑颜的面具
張り付いた笑顔と引き換えに
用僵硬笑容作为交换代价
人差し指をこめかみに当てて
将食指抵在太阳穴上
引き金を引いたら
若是此刻扣动扳机
隠した言葉が
那些深藏心底的话语
穴からこぼれるかな
会从弹孔中流淌出来吗
君を乗せて飛びたい
想要载着你飞向天际
夢を見たいよ
想要与你共赴梦境
君と飛べるなら
若能与你比翼齐飞
生きてたいよ
生命才有存在的意义
空を見せてあげたいよ
多想让你看看这片天空
なんて
明明这样想着
嘘ばかりついて
却依旧编织着谎言
嘘ばかりついて
不断重复着谎言
人差し指をこめかみに当てて
将食指抵在太阳穴上
引き金を引くんだ
毅然扣动了扳机
僕自身に嘘を
为了让自己能够
つき通すために
将谎言贯彻到底