หากผู้หญิงคนนึงจะทน - Nutty (นัตตี้)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:วุฒิชัย สมบัติจินดา
ไม่ใช่ว่าฉันไม่มีที่ไป
并非我没有去处
จึงยอมให้เธอคอยรังแกกันซ้ำๆ
于是任由你一次次伤害
ฟังคำทำร้ายจิตใจทุกคำ
听你每一句伤人心扉的话
ไม่ใช่ฉันไม่ช้ำไม่ร้อง ไม่มีน้ำตาในใจ
不是我不坚强不哭泣 心中没有泪水
ทั้งที่ทรมานขนาดนั้น
尽管痛苦如此深重
ทำไมฉันไม่เดินไปไกลๆ
为何我不能远走高飞
ถ้าไม่เคยรับรู้จะบอกไว้
若从未体会过 我愿告诉你
เผื่อว่ามันจะทำให้เธอเข้าใจเสียที
或许这能让你终于理解
หากผู้หญิงคนนึงจะทน
若一个女人选择忍受
ก็มีเหตุผลข้อเดียวเท่านี้ ลองคิดดูสิ
只有一个理由,你不妨想想
ไม่ใช่เพราะรักแล้วเพราะอะไร
如果不是因为爱 还能为了什么
หากผู้หญิงคนนึงจะยอม
如果一个女人选择妥协
ก็แปลว่าพร้อมจะวางหัวใจ
那就意味着她愿意交付真心
ยอมและทนเก็บ จะเจ็บเท่าไรเท่าไร
无论多痛,她都愿意忍受和隐藏
แค่ขอให้ใจได้รักเธอ
只求心中能继续爱你
เหมือนนกที่บินไม่เคยพ้นกรง
像一只从未飞出笼子的鸟
ปล่อยไปแล้วก็คงจะบินอยู่แถวนั้น
即使被放飞,也依然徘徊在原地
ถึงแม้เจ้าของไม่เคยต้องการ
即使主人从未在意
ก็ยังหวังและฝันสักวันจะได้รับการเอาใจ
却依然奢望有一天能被温柔以待
ทั้งที่ทรมานขนาดนั้น
尽管遭受了如此的折磨
ทำไมฉันไม่เดินไปไกลๆ
为何我不愿远走高飞
ถ้าไม่เคยรับรู้จะบอกไว้
若从未被理解 就让我留下这句话
เผื่อจะทำให้คนใจร้ายเข้าใจเสียที
或许能让那颗冷酷的心有所领悟
หากผู้หญิงคนนึงจะทน
若一个女人选择忍受
ก็มีเหตุผลข้อเดียวเท่านี้ ลองคิดดูสิ
只有一个理由,你不妨想想
ไม่ใช่เพราะรักแล้วเพราะอะไร
如果不是因为爱 还能为了什么
หากผู้หญิงคนนึงจะยอม
如果一个女人选择妥协
ก็แปลว่าพร้อมจะวางหัวใจ
那就意味着她愿意交付真心
ยอมและทนเก็บ จะเจ็บเท่าไรเท่าไร
无论有多痛,她都会忍耐和承受
แค่ขอให้ใจได้รักเธอ
只求心中能继续爱你
หากผู้หญิงคนนึงจะทน
如果一个女人愿意忍受
ก็มีเหตุผลข้อเดียวเท่านี้ ลองคิดดูสิ
只有一个理由 请你好好想想
ไม่ใช่เพราะรักแล้วเพราะอะไร
若非因爱 又为何如此
หากผู้หญิงคนนึงจะยอม
如果一个女人选择妥协
ก็แปลว่าพร้อมจะวางหัวใจ
那就意味着她愿意交付真心
ยอมและทนเก็บ จะเจ็บเท่าไรเท่าไร
忍受和忍耐 无论多痛多伤
แค่ขอให้ใจได้รักเธอ
只求心中能继续爱你
ที่ทน เหตุผลก็คือฉันรักเธอ
之所以忍耐,只因我深爱你