Okay hvis du fik at vide du havde en dag tilbage at leve i
好吧 若你得知生命只剩最后一天
hvad ville du s ge
你会如何度过?
Hvad jeg ville ge
我会如何度过?
Jeg tror jeg ville
我想我会
he lidt penge p min firma konto
从公司账户里取些钱
l ned og shop den bil jeg altid havde tkt p
立刻去买我一直心心念念的车
vink n jeg s min nabo hallo
向我的邻居挥手打招呼
yo bilen er ny og tommer allo
哟 新车驾到 快来围观
Jeg ville ha den pige jeg elsker ved min side
愿我所爱的女孩常伴身旁
Ke ud mod vandet
漫步至水边
Og ik ta noget forgivet
不再将一切视为理所当然
Jeg ville ringe til gamle venner og kester
我会致电老友与至亲
fortle dem at de har gjort mig til den jeg er
告诉他们 是他们塑造了如今的我
kig mig i bakspejlet
凝望后视镜中的倒影
og sig “hey det’ godt nok“
轻声道“嘿 这样已足够好”
sdet tilbage vinduet ned og volumen op
倚坐窗边 摇下车窗 将旋律调响
jeg ville gi en ****
我想献上一份心意
hvorfor jeg var her
为何我会在此驻足
bare smile og nyde at det var jeg
只需微笑 享受此刻真实的自我
jeg ville samle mine venner og familie op
我想聚集挚友与至亲
og ke videre ud mod vandet i en samlet flok
结伴继续驶向蔚蓝水域
s ville jeg tkte p om jeg havde givet nok igen
而后自问是否再度倾尽所有
til dem der har givet mig s meget af dem
回报那些赠我深情之人
jeg ville pakere bilen midt ude p vejen
我会将车停驻在道路正中央
og der sku ve musik yo min egen
那里应该有音乐,我自己的
og alle ville smile og bounce med hinanden
每个人都会微笑,随节奏摇摆
barbarque og kpe b p stranden
在沙滩上烧烤,喝着啤酒
jeg ville sige til mine brre at jeg er stolt af dem
我会告诉我的兄弟们,我为他们骄傲
at de sku forst hvor meget jeg virkelig holder af dem
让他们知晓我心中对他们深沉的爱意
jeg ville sige til min mor og far at jeg elsker dem
我会向我的父母倾诉,我深爱着他们
og spge dem om de ik sku pre at finde sammen igen
并问他们是否愿意尝试重归于好
fortle mine venner at jeg tror p
告诉我的朋友们我相信
vores klighed er stre end man kan ste ord p
我们的爱比言语所能表达的更强烈
og jeg ville finde min kvinde og sige til hende
我要找到我的女人并告诉她
at jeg havde lyst til at leve videre i hende
我想继续活在她心中
og solen ville g ned over vandet
太阳将沉入水中
mens jeg r en sidste bl kings
当我抽着最后一支烟
drak et sidste glas rvin
喝着最后一杯红酒
vind i het
风在发间
rockstar briller p
戴上摇滚明星的墨镜
vi ses mit dannebrog
我们相会在丹麦国旗下
En dag tilbage
仅剩一日光景
lev mens du g det
活着就要去做
elsk mens du t det
爱着就要把握
En dag tilbage
仅剩一日光景
lev mens du g det
活着就要去做
elsk mens du t det
爱着就要把握
En dag tilbage
仅剩一日光景
lev mens du g det
活着就要去做
elsk mens du t det
爱着就要把握
En dag tilbage
仅剩一日光景
lev mens du g det
活着就要去做
elsk mens du t det
爱着就要把握
En dag tilbage
仅剩一日光景
Jeg ville egentlig ik vide hva jeg sku ge af mig selv
我其实不知道该如何面对自己
mke kig mig lidt i spejlet sl tiden lidt ihjel
或许对着镜子发呆 消磨时光
forlade mit hjem med mit ynglings gear p
离开家门,身着我最爱的行头
de hvideste snicks og cap’en lidt p skr
脚蹬最洁白的球鞋,帽子也稍稍歪戴
jeg ville la bilen st
我会把车留在原地
og bare slentre gennem kbh
只是漫步穿梭于哥本哈根
tke over om jeg havde nt lidt af alt det jeg ville n
思考着我是否曾拥有过所有我想要的东西
om jeg havde sat pris p det jeg fik
我是否曾珍视所拥有的一切
om jeg havde givet for lidt
我是否付出得太少
og ske jeg ku n at takke dem der fer vores s**t
也许我只能感谢那些替我们收拾烂摊子的人
videre uden de helt store stop
继续前行,无需大张旗鼓
I don’t know mke et sidste mtid p tacco shop
我亦不知,是否该在塔可店享用最后一餐
ge ting jeg normalt ik g
做些平日里不敢做的事
stop den smukkeste pige
拦下那最美丽的姑娘
og forfe hende som jeg aldrig havde gjort det f
向她表白,就像我从未做过的那样
ta ud forbi mit barndomshjem
绕道去看看我的童年故居
fort min mor min far mine tre brre
告诉我的父母,还有我的三个兄弟
at jeg virkelig elsker dem
我真的深爱着他们
jeg ville samle mit team mine venner
我想集结我的团队我的挚友
og sige at jeg et eller andet sted ved vi ses igen alle sammen
并告诉他们 我知道总有一天我们会再相聚
jeg ville hit foran en club
我会来到一家俱乐部前
se godt ud
精心打扮
spille lidt smart
展现些许潇洒
intet andet end love
心中唯有爱意
og et dankort i pendul fart
还有一张快速刷动的银行卡
og jeg ville pop den dyreste champagne
然后开启那最名贵的香槟
sige til mig selv “vi gjorde det fandme“
轻声自语:“我们终究做到了啊”
forlade stedet
默默离开这个地方
uden at sige det til nogen
不与任何人道别
med et enkelt glas i hden
手中轻握一杯酒
og en slukket telefon
手机已然沉寂
grine lidt for mig selv over en joke vi havde engang
独自轻笑 想起我们曾有过的玩笑
inderst inde nok ogs ve en lille smule bange
内心深处 或许也藏着些许不安
dedikere en sidste tanke til min familie og mit crew
将最后的思念 献给我的家人与挚友
og til pigen i mit liv jeg ik har fundet endnu
献给我生命中那个尚未出现的女孩
velvidende om at hun er derude et sted
明知她就在世界的某个角落
men **** nu det
暂且放下这些
jeg har ft s meget med
我已拥有如此之多
og jeg fer det hele mer’ end nogensinde
感受这一切,比以往任何时候都真切
med nexus p brystet
胸前铭刻着羁绊
og oprejst pande
昂首挺胸
og jeg er alene med mig selv
独自与自我相伴
jeg har det sq godt
我其实过得不太好
og forlader dette sted inden solen st op
在太阳升起前离开这个地方
En dag tilbage
仅剩一日光景
Lev mens du g det
活着就要把握当下
elsk mens du t det
爱着就要把握
En dag tilbage
仅剩一日光景
Lev mens du g det
活着就要把握当下
elsk mens du t det
爱着就要把握
En dag tilbage
仅剩一日光景
Lev mens du g det
活着就要把握当下
elsk mens du t det
爱着就要把握
En dag tilbage
仅剩一日光景
Lev mens du g det
活着就要把握当下
elsk mens du t det
爱着就要把握
En dag tilbage
仅剩一日光景
En dag tilbage
仅剩一日光景
En dag tilbage
仅剩一日光景
En dag tilbage
仅剩一日光景
Lev mens du g det
活着就要把握当下
elsk mens du t det
爱着就要把握
En dag tilbage
仅剩一日光景