Shakys - FLOW (フロウ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:KOHSHI ASAKAWA
曲:TAKESHI ASAKAWA
会えない時間がまるで
无法相见的时光仿佛
雨の様に降り注いで
雨水般倾泻而下
溢れる胸のダムが
心中满溢的堤坝
崩壊しそうです
即将彻底溃决崩塌
もしも今このまま君が
若你此刻就此
消え去ってしまったらなんて
消失不见的话该如何是好
そんな空想の海で
在那幻想之海中
必死にバタフライ
拼命地挥臂挣扎
迫り来る現実の波に
被汹涌袭来的现实浪潮
飲み込まれて孤独に彷徨う
吞噬后孤独地彷徨徘徊
デタラメばかりでホントに御免よ
总是胡言乱语实在是对不起
いつも不安にさせてばかりで
总是让你感到惴惴不安
本当の気持ちとは裏腹に
与内心的真实情感背道而驰
どうしても強がりを言ってしまう
无论如何都要故作逞强
強がって かっこつけて
虚张声势 装模作样
ケンカして 寄り添って
争吵不休 彼此相依
本気で ぶつかりあって
坦诚相对 碰撞心灵
泣いて 笑って
泪水交织 欢笑相随
蘇る記憶の片隅に
在复苏的记忆角落里
隠していた 気持ちが 震える
深藏的情感正微微颤动
海よりも深く そして 空よりも高く
比海洋更深邃 比天空更高远
広がって行く程に 淡いあの夏の日
不断蔓延扩张的 是那个朦胧夏日
二人眺めてた海に沈もうとしてる
即将沉入两人曾凝望的海面
夕日の向こうに見た
夕阳的彼端所见
柔らかい光を
是那抹温柔的光芒
俺達の未来を
映照着我们的未来
情けない男でホントに御免よ
如此窝囊的男人实在是对不起
いつも不安にさせてばかりで
总是让你感到忐忑难安
夜更けに一人で歯痒い想いを
深夜独自将焦躁的思念
星空に浮かべて胸を焦がしてる
寄托星空灼烧着胸膛
恥かしげも無く心から言えるよ
毫不羞赧地从心底说出
君の事が死ぬ程好きさ
我爱你爱到至死不渝
終わらない夏に
向永不终结的夏日
変わらない想いを
献上永恒不变的心意
誓って今君を迎えに行こう
在此立誓 此刻便去迎接你
誓って今君を迎えに行こう
在此立誓 此刻便去迎接你
誓って今君を迎えに行こう
在此立誓 此刻便去迎接你
強がって かっこつけて
虚张声势 装模作样
ケンカして 寄り添って
争吵不休 彼此相依
本気で ぶつかりあって
坦诚相对 碰撞心灵
泣いて 笑って
泪水交织 欢笑相随
これからもこのまま
从今往后亦将始终如一
You are my steady forever
你是我永远不变的挚爱