作曲:doriko
作词:doriko
编曲:doriko
原唱:初音ミク
翻唱:司夏
混音:少年E
曲绘:Allysion
视频:横太233
薄紅の時を彩る花びら / 在黄昏中益发鲜艳的花瓣
ひらひら舞う光の中 / 飘啊飘地飞舞的光芒之中
僕は笑えたはず / 我应该是正绽放着笑容吧
鮮やかな日々に / 鲜明的日子里
僕らが残した / 我们所留下的
砂の城は波に溶けて / 沙堡在波浪中消融
きっと夢が終わる / 这一定是象征着梦的结束
真っ白な世界で目を覚ませば / 在全白的世界中醒来
伸ばす腕は何もつかめない / 伸出手却什么也掌握不到
見上げた空が近くなるほどに / 仰望天空,似乎有变近的感觉
僕は何を失った? / 我失去了什么吗?
透通る波 / 清澈透明的海浪
映る僕らの影は蒼く遠く / 映照出的我们的影子是那么的苍蓝,那么的遥逺
あの日僕は世界を知り / 那一天我明白了什么是世界
それは光となった / 那化为了光
僕は歌うよ / 我会放声高歌
笑顔をくれた君が泣いてるとき / 当给予我笑容的你哭泣之时
ほんの少しだけでもいい / 就算只有一点点也好
君の支えになりたい / 我想要成为你的支柱
僕が泣いてしまった日に / 就像是我哭泣的那一天
君がそうだったように / 你为我做过的那样一般
——Interlude——
僕がここに忘れたもの / 我遗忘在这边的东西
全て君がくれた宝物 / 全部都是你给予我的宝物
形のないものだけが / 只有无形的事物
時の中で色褪せないまま / 在时间洪流中也不会褪色
透通る波 / 清澈透明的海浪
何度消えてしまっても / 不管它消失了多少次
砂の城を僕は君と残すだろう / 我与你都会一同留下沙堡
そこに光を集め / 并在那里将光聚集在一起
僕は歌うよ / 我会放声高歌
笑顔をくれた君が泣いてるとき / 当给予我笑容的你哭泣之时
頼りのない僕だけれど / 即便是并不可靠的我
君のことを守りたい / 也想要守护着你
遠く離れた君のもとへ / 向着相距遥远的你所在之处
この光が / 这道光芒
空を越えて羽ばたいてゆく / 飞越天空展翅高翔
そんな歌を届けたい / 想传达给你如此的歌声
僕が贈るものは全て / 我所给予你的礼物
形のないものだけど / 虽然全部都是无形之物
君の心の片隅で / 但希望能在你的心中一角
輝く星になりたい / 成为闪耀的一颗星星
——End——