CROSS SEASON - 玉置成实 (たまき なみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:麻倉真琴
曲:浅倉大介
抜け出した 授業の後夕日の影
放学后逃出教室 夕阳的余晖下
さよなら は またあしたね の
那句"再见" 其实只是
代わりだったよね
"明天见"的替代语吧
振り向いた 坂の途中
在坡道中途蓦然回首
いつものように
如同往常的姿势
卒業が 変える明日へ
向着被毕业改变的明天
歩き出すために
迈出崭新步伐
もどかしさと ときめきは
焦躁不安与雀跃心跳
知り始めてる 自由のひきかえに
正逐渐明白这是获得自由的代价
See you in the cross again
期待在那十字路口再次相见
青の季節に
湛蓝的季节里
同じ風景と同じ時間を かさねた
我们曾无数次共享相同的风景与时光
夢も 輝く 強い瞳も
无论是梦想 还是闪耀的坚定目光
忘れないよねと
都要永远铭记啊
胸の中で つぶやく
我在心底轻声呢喃
どんなに離れても
哪怕彼此分隔遥远
ココにあるから
羁绊仍在此处延续
教室の窓 叩いて
教室的玻璃窗被轻叩
くれたキャンディ
你递来的糖果
戯てた 照れてちょっとだけ
装作打闹的模样 其实略带羞涩地
甘く解け出した
融化出甜蜜滋味
答えのない 戸惑いと
没有答案的迷惘心绪
知り始めてる せつなさの痛みを
正逐渐明白这份短暂疼痛的真意
君の季節に 微笑んでたい
想要在你的季节里保持微笑
出会って別れる
如同相遇又别离的
交差点のように 過ぎても
十字路口般流逝而过
探した道に 迷った時は
当在追寻的道路上迷失方向时
手をつないでいる
请感受这掌心相牵
暖かさを感じて
传递而来的温暖
戻れない時間にも
纵使是回不去的时光
好きだったから
也因爱过而珍贵
See you in the cross again
期待在那十字路口再次相见
移る季節に
季节更迭之际
無くさないでいて
请永远珍藏那句
言えなかった 言葉を
未能说出口的话语
大丈夫だと きっと答える
"没问题的"我一定会如此回答
前を向いている横顔
你眺望前方的侧脸轮廓
そっと誓った
在我心中默默起誓
変わっていく時も
纵使岁月流转变迁
胸にあるから
这份心意永驻心间