MILONGUITA - 中森明菜 (なかもり あきな)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:大津あきら
曲:林哲司
鷺色の肌を
鷺色的肌肤
突き刺す夕陽
被夕阳刺穿
異国の香りが
异国的芬芳
揺らめく部屋
在摇曳的房间里
二人にはサヨナラも
连道别的话语
謎めいて
都充满谜团
吐息のタンゴに
在叹息的探戈中
堕ちてくだけ
渐渐沉沦
不思議ね あなた
真不可思议 亲爱的
憎む程 溺れてゆく
越是憎恨 就越是沉溺
刹那の花が紅く
犹如刹那绽放的殷红花朵
散り急ぐように
转瞬就要凋零
ああ この国では
啊 在这个国度
抱き合っても
即使紧紧相拥
愛の跡は残らない
也不会留下爱的痕迹
ミロンギータ
米隆吉塔
淫らに頬寄せて
放荡地贴紧脸颊
淋しい罪
只是个犯下
犯すだけの女ね
寂寞罪孽的女人啊
ミロンギータ
米隆吉塔
あなたの腕の中
在你的臂弯之中
想い出の場面が
回忆的画面
火のように舞うわ
如火焰般纷飞起舞
激しく
炽烈地
陽崩れの窓に
夕阳倾斜的窗前
バンドネオンの
班多钮琴
切ない響きが
流淌出令人心碎的
流れ出せば
悲怆旋律
二人には
我们之间
短すぎた夢ねと
终究是太过短暂的梦啊
目線であなたの
用眼神拒绝
指を拒む
你伸来的手指
涙がひとつ
一滴泪水
胸でガラスに
在胸口凝结成玻璃
変わっても
即便如此
あなたに染めた愛は
与你交融的爱意
魔法じゃなかった
绝非虚幻魔法
ああ 同じ空に
啊 明明共处同一片天空
乱れながら
却无法在相同的星辰下
同じ星に眠れない
相拥入眠
ミロンギータ
米隆吉塔
淫らに頬寄せて
放荡地贴紧脸颊
孤独な夜
只是个在孤独长夜
踊るだけの女ね
独舞的女人啊
ミロンギータ
米隆吉塔
最後の言葉より
比起最后的道别
目を伏せた あなたの
你垂下眼帘时的
優しさが全て
温柔便是一切
このまま
直至永远
ミロンギータ
米隆吉塔
淫らに頬寄せて
放荡地贴紧脸颊
淋しい罪
只是个犯下
犯すだけの女ね
寂寞罪孽的女人啊
ミロンギータ
米隆吉塔
あなたの腕の中
在你的臂弯之中
想い出の場面が
回忆的画面
火のように舞うわ
如火焰般纷飞起舞
激しく
那般激烈