「青い薔薇」 - Toku-P (とくP)/铃木木乃美 (鈴木このみ)
词:LINDEN
曲:toku
编曲:toku
花びらが落ちて行く
花瓣飘落而去
世界の裏で そう 今
隐于世界深处一隅 此刻
「なぜ戦うのでしょう」
“我们究竟是为何而战斗”
君から問われて 泣いたね
听见你这样问 不禁令我泪流
君との居場所さえ
连同与你的容身之处
君との時間さえ
连同与你共度的时光
守れるなら それでいい
只要能守护这两样事物我便满足
青い薔薇
蓝色蔷薇
この棘 切り落とす
剪去荆棘
痛み こらえて
强忍着痛楚
だから君よ どうか抱きしめて
所以求求你 请紧紧地将我拥抱
叫び声 むせかえるほどに
这一声呐喊 纵然哽噎难言
大気を震わせ 君の胸に
也要让空气震颤 让我的声音
届け
直抵你的心底
「もう戻れはしないかも」
“或许早就回不到从前了”
告げた途端 君が泣いた
如此告诉我的瞬间 你却落下了泪
君との記憶さえ
连同和你在一起的记忆
君との未来さえ
连同和你在一起的未来
あるだけで良かったのに
只要拥有这些我便再无他求
青い薔薇
蓝色蔷薇
ひび割れた大地へ
向着支离破碎的大地
この根 ねじ込み
深深扎根
きっと君を探しあてるよ
一定仍在寻觅着你的身影
叫び声 涸れ果てても まだ
这一声呐喊 纵然声嘶力竭
荒野を震わせ 君の胸に
也要让荒野撼动 让我的声音
届け
直抵你的心底
そう変わったよ
是啊 一切都变了
花言葉さえ あの日
在那一天 连同花语一并
“不可能”なんかじゃないと
但你说过世上没有什么“不可能”
いつかは“夢が叶う”と
你说过有一天“梦想终会实现”
だから決して 諦めはしないよ
所以我绝对 不会轻易地放弃
変わり果てた世界で
纵使世界已面目全非
ただ信じてた
我的信念也始终坚定
ねえ あの花びらへ もっと
呐 我会继续向着那片花瓣
この手 伸ばすよ
竭力地伸出双手
落ち切る前に 受け止めたい
想要在它凋落散尽前 以掌心接收
弱かった私を許して
请原谅这个软弱的我
守りたかったよ 君を ずっと
我只是想要守护你 直到永远
青い薔薇
蓝色蔷薇
たとえ手折られても
纵使终将被人采撷
朽ち果てようとも
纵使终将枯朽凋谢
きっと君に辿り着くから
我也一定会抵达你的身边
叫び声 世界をつらぬき
这一声呐喊 将穿透整个世界
どこかで笑ってる 君の胸に
直抵在世界某处欢笑的
届け
你的心底
君の花も
愿属于你的花
咲くようにと
也将烂漫盛放