これからも - 藤田麻衣子 (Fujita Maiko)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:藤田麻衣子
曲:藤田麻衣子
カーテンを開けて
拉开窗帘
背伸びをした朝
在清晨伸着懒腰
昨日は電話で
昨天在电话里
楽しかったね
聊得真开心呢
それぞれの場所で
身处不同地方
今日もがんばってる
今天也都在努力着
そう思うだけで
光是想到这些
元気がでるよ
就充满力量
優しいとこ
温柔的一面
ドジなとこ
冒失的一面
案外 気が強いとこ
意外倔强的一面
飾らないとこも
毫不做作的模样
いつもほぐれるんだよ
总是让我倍感轻松
一緒に笑ってくれる 君がいて
有与我一同欢笑的你陪伴
話を聞いてくれる 君がいて
有倾听我诉说的你存在
笑顔になってる 励まされてる
绽放笑容的你 给予我勇气的你
本当の自分で居られるんだよ
让我能做最真实的自己
これからも
从今以后
心の準備を
内心的准备
待ってはくれずに
还未来得及做好
決断ばかりを
就被各种决断
急かされる日々
催促着的每一天
たまには力を
偶尔也想卸下
抜いてもいいかな
肩上的重担
人にも自分にも
对他人对自己
優しくなりたい
都想变得更温柔
そんなこと
每当说起这些
話したら
你也曾怀抱
君もいろんな思いを
各种各样的思绪
持って過ごしてて
度过漫长时光
みんな きっとそうだね
大家肯定都如此吧
不安に負けてしまいそうな夜に
在即将被不安击垮的深夜里
気づいてくれたようにくれた言葉
你及时察觉并赠予我的话语
どんなに勇気をもらっただろう
究竟给予了我多少勇气啊
ありがとう
谢谢你这三个字
だけじゃ足りないくらい
根本不足以表达
いつも一緒にいるだけが
并非只有朝夕相伴
友達じゃないよね
才算是真正的朋友
どんなに離れていても
无论相隔多么遥远
また自然に話せる
依然能自然地畅谈
また会いたいって思う
依然渴望再次相见
Ah
一緒に笑ってくれる 君がいて
有与我一同欢笑的你陪伴
話を聞いてくれる 君がいて
有倾听我诉说的你存在
笑顔になってる 励まされてる
绽放笑容的你 给予我勇气的你
本当の自分でいられるんだよ
让我能做最真实的自己
Lalala
どんなに勇気をもらっただろう
究竟给予了我多少勇气啊
ありがとう
谢谢你这三个字
だけじゃ足りないくらい
根本不足以表达
これからも
从今以后
笑っていようずっと
愿我们永远绽放笑容
これからも
从今以后