PIKA☆☆NCHI DOUBLE - 嵐 (あらし)
词:SPIN/櫻井翔
曲:森元康介
見慣れた街なみ いつもの仲間が
熟悉的城市 往常的伙伴
離れてくなんて
就要离开这里
旅だってゆくなんて
就要踏上旅途
自分を探して 孤独に怯えて
害怕孤独也要去寻找自我
共に過ごした 最高の退屈な日々
一起走过最棒的无聊时光
真っ直ぐに目を見れず
无法直视你的眼睛
ゆらゆら揺れてる
目光四处游离
それぞれの道に差す
去超越投向各自
光の波を超えてゆく
人生路的光波吧
終わったはずの夢がまだ
本该结束的梦
僕らの背中に迫る
还紧跟在身后
刻まれた想い出が騒ぎ出す
刻在心上的回忆蠢蠢欲动
限られた愛と時間を
将有限的爱与时间
両手に抱きしめる
紧紧抱在怀中
せめて今日だけは消えないで
至少今天还不要消失
周りを気にして
被身边的声音左右
見た目も気にして
也在意自己的形象
何が本当か
分不清什么才是真实
分からず歩いてるんだ
就这样向前走
悩んだ理由は 忘れてしまった
烦恼的理由已经忘记
僕の憂鬱を
是否有人能替我
誰か止めてくれないか
赶走忧郁
ひび割れたプライドを
将破裂的骄傲
大事にしまい込んで
珍藏起来
大げさに話してた
吹嘘曾经的荣耀
心の隙間埋めていた
去填补心里的缝隙
止まった時間は夕暮れ
停止在黄昏的时间
僕らの未来を照らす
照亮我们的未来吧
二度と戻れない夜の中で
在再也无法回头的夜里
いつまでも語り続ける
无休止地唱响
永久と希望の歌を
永恒与希望之歌
たとえ今だけと分かっていても
纵然知晓我们只有当下这一刻
まだまだだ
因为这里还远远不是
俺が止まる所じゃないから
我该停下的地方
浅はかな
是否还怀揣着
青い想いを抱いていたのか
浅薄而青涩的理想
あかさたな
距离初学假名
習った頃から10年以上か
已经过去十年了
若過ぎた
少不经事的我们
このままずっと
甚至想着
なんて考え
能够永远这样下去
動き始めた列車の中に
启程的列车上
いつでも君はいるから
时常有你在
あの時あの場所で
不知我们还能重逢在
また会えるかなぁ
那个时间 那个地方吗
信じ続けた瞳の奥に
始终坚信的那双眼睛里
いつでも僕はいるかな
是否能永远有我的身影
海辺に咲いた花のように逞しく
要如海边绽放的花儿般坚强
ずっと このまま 光よ
光啊 永远这样
僕らの未来 照らして
照亮我们的未来吧
高く舞い上がれ
展翅高飞吧
終わったはずの夢がまだ
本该结束的梦
僕らの背中に迫る
还紧跟在身后
刻まれた想い出が騒ぎ出す
刻在心上的回忆蠢蠢欲动
限られた愛と時間を
将有限的爱与时间
両手に抱きしめる
紧紧抱在怀中
せめて今日だけは消えないで
至少今天还不要消失
止まった時間は夕暮れ
停止在黄昏的时间
僕らの未来を照らす
照亮我们的未来吧
二度と戻れない夜の中で
在再也无法回头的夜里
いつまでも語り続ける
无休止地唱响
永久と希望の歌を
永恒与希望之歌
たとえ今だけと分かっていても
纵然知晓我们只有当下这一刻
動き続けた長針と短針は
分针与时针不停转动
振り返ってみると いやに短期間
回过头一看 时间竟如此短暂
あかさたな 習った頃から現在
从初学假名到现在
俺ら若過ぎた ただ若過ぎた
我们太年轻 只是太年轻