네가 없다면+괜찮아요 - 神话
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Yes I know what it means
是的,我知道这意味着什么
모두 다 끝났다는 걸
一切都已结束
다신 함께 할
再也不会一起
행복 따윈 없을 거란 걸
拥有幸福之类的了
There is no one I need
没有我需要的人
내 곁에 네가 없다면
如果我的身边没有你
그래야 하는 거라면
如果这是必须的
남겨진 내 삶도
那么我剩下的生命也
더 의미 없는 걸
越发毫无意义了
잃어 가는 나를
正在逐渐迷失的我
그대로 둘 건가요
你就这样放任不管吗
보기만 할건가요
只是看着吗
언젠가 그랬죠
曾经是这样
내가 웃지
如果我笑不出来
못하면 더 이상
如果做不到的话,就不再奢望
바랄 것도 없을 거라고
我大概也不会再有什么奢望了
손 내밀고 기다리나요
你是否伸出手等待着
날 찾나요 웃기만
是否在寻找我,只是微笑
하나요 혼자가
是独自一人吗
아니라 믿고
不 我相信
있는 건가요
还在坚持吗
아녜요 정말
不,真的
혼자가된걸
已经一个人了
느껴봐요 조금
感受一下吧,一点点
울어도돼요
可以哭哦
앞서가죠
向前走吧
늘 그댄 그랬죠 항상
你总是这样,一直
내 배려라곤
所谓的我的体贴
하지 않았죠
并没有做到
밀려있는
积压着的
기분 이예요
就是这种感觉
둘이어도
即使两人在一起
혼자였나 봐요
看来仍是孤身一人啊
한참 화장이
化了好久的妆
짙어질 때
当妆容变得浓重时
있었죠 알았어요
你曾在那里,我知道
느낌이 온 걸요
那种感觉来了
그때 차라리
那时倒不如
피하는 게
避开的好
지금은 나았었단
现在想起来已经好了
생각을 지금 했는지
现在才这么想
잘 가요 떠나가는
再见了,离开的
그댈 잡을 수가 없어요
我无法留住你
미안해요 어떻게든
对不起,无论如何
되돌리고
想要挽回
싶어요 하지만 이대로
但只能这样
그댈 보내주는 게
放你走
지금의 우리에게
对现在的我们来说
더 나을 거란 생각이
觉得会更好
들어요 지나간 날을
每当想起过去的时光
생각해 보면 또
回想起来又
그리워만 지겠지
更加思念
하루가 또 지나가면
又是一天过去了
It comes right back to me
它又回到我身边
Killing me softly
温柔地杀死我
기억이 나겠지
你会记得吧
그대 느낌 그대로
就像你当时的感觉
거짓말 같이 거기
就像谎言般在那里
그대로 있겠지
应该还会一直留在那里吧
괜찮아요 나는
没关系的 我
괜찮아요 잠시
没关系的 暂时
힘들다가 말게 되겠죠
总会有结束艰难的时候
기억나면
如果回忆起来
생각하는 건 그건
思考那些事情
내 자유여도 되죠
那也是我的自由吧