らくらく全手動空間 (off vocal) - 平野綾/茅原実里/後藤邑子
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:畑亜貴
曲:前山田健一
もうちょっと遊ぼうか?(はい!)
再稍微玩一会儿吧?(好啊!)
じゃんじゃん値高まって(さあ、さあ!)
兴致正高昂呢(来吧,来吧!)
安全牌かい? 持ってない牌(パイ)(なーい!)
安全牌吗?没拿到的牌(没——有!)
譲り合ったって終わらない
互相谦让可不会结束哦
わかりきった展開じゃ 眠たくなるわと問題発言
一成不变的展开让人犯困 我偏要语出惊人
斜め前に飛びましょう次は逃げましょう(どたばた、はい!)
先往斜前方跳 下次再躲开吧(慌慌张张,嘿!)
わかちあった倦怠感 時間の浪費 生命は娯楽
共享倦怠感 挥霍时间 生命即享乐
生きとし生けるもの 集まっちゃった
世间万物 都聚集于此
ヤオ九牌(チューハイ)ほら そろってるなら
幺九牌看啊 凑齐的话
ドラ暗刻(アンコ) だったって
就算宝牌暗刻
落として狙うはもちろん国士無双よ
也要舍弃 目标当然是国士无双啦
(じゃらじゃらー)テキトー? (じゃらじゃらー)アイヤー!
(哗啦哗啦)随便吗?(哗啦哗啦)哎呀!
挑戦ふぁいと! みなぎってよ 当然ね? みなぎってる
挑战fight!斗志昂扬 理所当然?正沸腾着呢
私は淡々と大変タリタリ足りないよ?
我淡然应对困境 还不够吗?完全不够啊
失敗を乗り切ったら もう一回繰り返すな
若跨越了失败 可别再重蹈覆辙
私と接近しといていきなりぽいってのヤダよ…
和我套近乎却突然示好什么的才不要呢…
楽しくして(覚悟しなさーい)
尽情欢乐吧(做好觉悟吧)
さあもっと焦ろうよ?(はい!)
来再慌乱一点吧?(好啊!)
じゃんじゃん心(しん)盛り上がって(へい、へい!)
心潮澎湃高涨吧(嘿,嘿!)
安全牌かい? もってこい牌(なーい!)
安全牌吗?想要的牌呢(没——有!)
譲り合ったって終われない
互相谦让可不会结束哦
百とさんじゅうろく枚で ひとつの世界が情報思念に
用一百三十六枚牌 在信息思绪中构筑一个世界
先ヅモで撲牌(モウパイ)は禁則事項です(だめよビーム! はい!)
抢先摸牌是禁止事项哦(不行光束!嘿!)
わたりあった充足感 時空を超えて 正体は語学
共享满足感 超越时空 真面目是语言学
語れり語られし 伝説のわざ
诉说与被诉说的 传说之技
純チャン三色で 安めは平和(ピンフ)
纯全带三色 求稳就做平和
ならリーチだってーの
那不如立直吧
一発?門前清自(ツモ)摸和って裏ドラ乗せれば成功
一发?门清自摸和加上里宝牌就能成功
(きてきてー)ソレダー! (きてきてー)サイコー!
(快来吧)就是现在!(快来吧)太棒了!
傷心ふぇいす! 捨ててっちゃえ 天災は? 捨ててっちゃいな
伤心face!全都舍弃吧 天灾?干脆全丢掉
味方は早々に騒然ゾロゾロそっとぎゅっと?
同伴们早早躁动 成群结队悄悄抱紧?
上昇中 好き勝手に進行中 淋しいなら
上升中 肆意推进中 若感寂寞
味方になってあげよう次からはいっナカマだよ…
就让我成为你的同伴吧 下次开始就是伙伴了哦…
楽しいかも(本気でいくわよー)
或许会很有趣呢(我要动真格了哦)
じゃらじゃらじゃらーと じゃらじゃらじゃらー
哗啦哗啦哗啦 哗啦哗啦哗啦
じゃらじゃらじゃらーと 並んで狙うはもちろん国士無双よ
哗啦哗啦哗啦 排列整齐 目标当然是国士无双啦
(きてきてー)ソレダー! (きてきてー)サイコー!
(快来吧)就是现在!(快来吧)太棒了!
挑戦ふぁいと! みなぎってよ 当然ね? みなぎってる
挑战fight!斗志昂扬 理所当然?正沸腾着呢
私は淡々と大変タリタリ足りないよ?
我淡然应对困境 还不够吗?完全不够啊
失敗を乗り切ったら もう一回繰り返すな
若跨越了失败 可别再重蹈覆辙
私と接近しといていきなりぽいってのヤダよ…楽しくして(負けないからっ)
和我套近乎却突然示好什么的才不要呢…尽情欢乐吧(才不会输呢)
テンパッて! 準備おーけー? イーシャンテン? 足りないよ!
听牌了!准备OK?一向听?还差得远呢!
テンパッた! テンパッた! アイヤアイアイヤー終わらない
听牌了!听牌了!哎呀哎哎呀——永不结束