この涙を君に捧ぐ (Single Version) - No Name
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:秋元康
曲:夏海寛
いつかの願いは 土の中で眠って
曾经的愿望 在泥土中沉睡
約束の時刻に 希望の芽が出るんだ
约定的时刻 希望终将萌芽
2人が出逢った頃
两人初次相遇的时候
夢などまだ種だった
梦想还只是未萌的种子
どれくらい歳月が過ぎ
究竟要经历多少岁月
花は咲くのだろう
花朵才会绽放呢
この涙を君に捧ぐ
把这颗泪献给你
もっと君が輝くなら
若能使你更加闪耀
ずっと見守ってた沈黙の空から
我将从默默守望的天空中
今 僕は雨になろう
化作雨水降临人间
小さなしあわせ 見上げていた太陽
仰望过微小幸福 那轮灿烂的太阳
期待に膨らむ あの未来が蕾さ
满怀期待的明天 仍是含苞待放
心が渇いた時 誰かの愛を求めた
每当心灵干涸之时 便渴望他人之爱
悲しみの風が吹き
直到悲伤的风吹过
花が枯れる日まで
花朵凋零的那一天
この涙を君に捧ぐ
把这颗泪献给你
たとえ君が気づかなくても
即便你未曾察觉
少し温かくて 何となく懐かしい
这份带着温度 莫名熟悉的思念
そう 僕は雨になろう
是的 我将化作雨滴
瞼を閉じて 目尻から
闭上湿润的眼帘
流れ落ちた熱いもの
从眼角滑落的温热
あの空へと昇って
向着那片天空升腾
俯瞰で見る愛に変われ
化作俯瞰世间的爱意
この涙を君に捧ぐ
把这颗泪献给你
もっと君が輝くなら
若能使你更加闪耀
ずっと見守ってた沈黙の空から
我将从默默守望的天空中
今 僕は雨になろう
化作雨水降临人间
ああ 君に捧ぐ
啊 献给你的泪水
こんな僕にできることは
这是我唯一能做的事
君の空しさを 少しでも癒すこと
为了抚平你心中 哪怕一丝的空虚
さあ 僕は雨になろう
来吧 我将化作雨滴