don't forget me not (13SOUL Version) - GANG PARADE
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:YUMENOYUA
曲:Kazuki Sato
吸い込まれそうな青空
仿佛要被吸入般的蔚蓝天空
見つめてただ立ち尽くす
只是凝视着伫立到最后一刻
いつまでもここに居たいけど
虽然渴望永远停留在此地
歩き出さなきゃ何にも変わらない
但若不迈步前行就永远不会改变
数え切れないほどの
在数不清的
流れる記憶の中で
流淌的记忆之中
悲しみ苦しみに飲まれそうで
几乎要被悲伤与痛苦吞没
こぼす涙の理由は
那些泪水滑落的理由
いつまでも胸の中に
始终深深镌刻在
ずっと刻まれてる
胸腔最深处
たった一度 僕のstory
仅此一次的 我的故事
迷うこともたくさんある
纵然充满诸多迷惘
間違い繰り返し 人は学ぶんだ
人们正是从重复的过错中学习成长
振り向かず進もう
不要回头继续前行
創り上げる僕のstory
我所编织的这段故事
溢れ出したこのキモチを
满溢而出的这份心情
忘れちゃいけないよ
绝对不可以遗忘啊
独りじゃないってこと
你并非独自一人
これからもいきようか
今后也要继续前行吗
そっと夜空に光る星
轻轻闪烁在夜空的星辰
手が届きそうあと少し
仿佛触手可及却又差之毫厘
朝が来たら消えてしまう
待到黎明降临便会消失
そんな姿があまりに儚くて
那般姿态实在太过虚幻缥缈
数え切れないほどの
在数不尽的
流れる時間の中で
流逝的时光之中
目に見えない敵をやっつけてきた
击败了看不见的敌人
負けそうになるときは
每当快要认输的时刻
いつまでも胸の中で
总会悄然浮现在
そっと思い出すよ
胸腔最深处
たった一度 僕のstory
仅此一次的 我的故事
迷うこともたくさんある
纵然充满诸多迷惘
間違い繰り返し 人は学ぶんだ
人们正是从重复的过错中学习成长
振り向かず進もう
不要回头继续前行
創り上げる僕のstory
我所编织的这段故事
溢れ出したこのキモチを
满溢而出的这份心情
忘れちゃいけないよ
绝对不可以遗忘啊
独りじゃないってこと
你并非独自一人
これからもいきようか
今后也要继续前行吗
あの日の記憶 思い出
那天的记忆与回忆
僕は覚えてるかい?
我还记得吗?
深夜の公園1人取り残されてた
深夜的公园里独自被留下
悲しみとか喜び
无论悲伤还是喜悦
たくさんの感情を 人は抱くんだ
人们怀抱着万千情感
たった一度 僕のstory
仅此一次的 我的故事
迷うこともたくさんある
纵然充满诸多迷惘
間違い繰り返し 人は学ぶんだ
人们正是从重复的过错中学习成长
振り向かず進もう
不要回头继续前行
創り上げる僕のstory
我所编织的这段故事
溢れ出したこのキモチを
满溢而出的这份心情
忘れちゃいけないよ
绝对不可以遗忘啊
独りじゃないってこと
你并非独自一人
これからもいきようか
今后也要继续前行吗