불치병 - NAVI (나비)/Kebee (키비)
다가가도 나 괜찮은 걸까
我可以靠近你吗
겁이나 멈춰서있어
因为害怕 而停滞不前
정말 우린 만나야 했을까
我们是否真的应当相遇
대답을 할 수가 없어
我无法回答
지울 수가 없는 상처가 아파서
因为那难以抹去的伤痛那么深
다시 사랑한다는 말을 할 수가 있을까
能否再次说一句 我爱你
너를 버리고 버려도 결국 너로 채워져
一次次想要忘记 最终你又填满我心
아무리 지우려 몸부림 쳐봐도 불치병처럼
无论如何挣扎着抹去你的存在 都如不治之症
내 몸 안에 퍼져가는 이 사랑을 막을 수가 없어
在我体内蔓延的这份爱 无药可救
더 이상 발걸음이 안 떨어져
再也不能离开一步
숨 막히게 날카로운 그 바람을 맞고서
迎着窒息刺骨的寒风
널 세차게 끌어안던 마지막 밤
紧紧拥抱你的 最后夜晚
그건 다 지나간 사랑이었다고
那都已成为逝去的爱情了吗
우린 내일부터 다짐할 수 있을까
我们明日 是否真的能够 这般下定决心
너의 해맑은 눈 사이로
你清澈的双眼之间
흘러다니던 행복한 미소가
你流转的幸福微笑
전시장의 조각품처럼 그대로 멈춰있는데
就如展厅里的雕刻品 就此停滞
Uh 더는 참지 못해 널 향한 길은 어딘데
再也无法忍受 走向你的路在何方
지울 수가 없는 상처가 아파서
因为那难以抹去的伤痛那么深
다시 사랑한다는 말을 할 수가 있을까
能否再次说一句 我爱你
너를 버리고 버려도 결국 너로 채워져
一次次想要忘记 最终你又填满我心
아무리 지우려 몸부림 쳐봐도 불치병처럼
无论如何挣扎着抹去你的存在 都如不治之症
내 몸 안에 퍼져가는 이 사랑을 막을 수가 없어
在我体内蔓延的这份爱 无药可救
그날과 똑같은 길을 걸어보려해
我想走回那天的道路
잃어버린 기억 속 니가 보이는 저 문 앞으로
迷失的记忆里 在看到你的那扇大门前
다만 무너진 시간 너머에 그대가 서있다면
如若在那崩塌的时光身后 有你的存在
제발 움직이지마 날 잊기 위해 노력하지마
请不要动摇 不要努力忘记我
멈췄던 시간이 너로 다시 흘러가고 있어
停滞的时间 因你而再次流淌
다시 사랑한다는 말을 할 수가 있을까
能否再次说一句 我爱你
너를 버리고 버려도 결국 너로 채워져
一次次想要忘记 最终你又填满我心
아무리 지우려 몸부림 쳐봐도 불치병처럼
无论如何挣扎着抹去你的存在 都如不治之症
내 몸 안에 퍼져가는 이 사랑을 막을 수가 없어
在我体内蔓延的这份爱 无药可救
내가 망쳐논 우리 관계의 댓가
我毁灭了我们的关系 这份代价
그 아팠던 시간만큼 널 안으면 안될까
我曾痛彻心扉 不能拥抱你吗
널 사랑한 이후로 한번도
爱上你以后 我一次也
널 사랑하지 않은 날이 없는 나라고 (그런 나라고)
没有放弃对你的爱 这样的我
널 사랑한 이후로 한번도
爱上你以后 我一次也
널 사랑하지 않은 날이 없는 나라고 (그런 나라고)
没有放弃对你的爱 这样的我
널 사랑한 이후로 한번도
爱上你以后 我一次也
널 사랑하지 않은 날이 없는 나라고
没有放弃对你的爱