ノンユース (Single Version) - 稲葉曇 (inaba comori)/歌愛ユキ (歌爱雪)/初音未来 (初音ミク)
词:稲葉曇
曲:稲葉曇
あたしは目を瞑って
我明明闭着眼睛
静かに座っているのに
静静安坐着
なぜかのけらているような
为何有种
そんな浮遊感だ
轻盈漂浮的游离感
綺麗な鞄を置いて
今天想放下漂亮包包
おやすみをしたい今日は
早点休息
むりやり荷造りをして
明明强行收拾行李
笑い飛ばしたかった
却只想用大笑搪塞
許してね きみの理想も
原谅我吧
願望も重たいもんで
你的理想与愿望都太过沉重
世界が愚図つけば
当世界变得迟钝
クラスでうわさの切断厨
教室里流传着"切断厨"的闲言
まだまだ行けるけれど
明明还能继续 却要带着残余机会
残機を持った状態で
残機を持った状態で
さようならしなきゃいけないのだ
不得不告别呢
バイバイ あたしは
再见
きみに貰ったあこがれを
我将从你那里获得的憧憬
振りかざしては
挥舞耗尽后
使い切ってふらふらだ
摇摇欲坠
もうここにいられる
已经感觉
気がしない気がしないから
无法继续停留于此
ぶかぶかの服を脱いだんだ
脱下了松松垮垮的衣物
あたしは目を瞑って
我明明闭着眼睛
耳を澄ましているのに
竖耳倾听
聴こえない音に酔って
却沉醉于听不见的声音
一人ぼっちで昼休み
独自度过午休
許してね きみの夢も
原谅我吧 连你的梦想与希望
希望も描けなくなって
都已无法描绘
卓上カレンダーは
桌上日历
マルバツゲームの犠牲者
沦为圈叉游戏的牺牲品
まだまだ言えるけれど
明明还能诉说
言葉を持った状態で
却要带着未尽话语
さようならしなきゃいけないのだ
不得不告别呢
バイバイ あたしは
再见
きみが教わった道の
我在你教导过的那条路上
景色の中で彷徨ってしまうのだ
于风景中彻底迷失了方向
読めない地図を探すてのひらで
寻找看不懂地图的手掌
塞ぎきったらそれは最高の答えだ
若彻底封闭 那便是最佳答案吧
バイバイ あたしは
再见
きみに貰ったあこがれを
是否因披着你给予的憧憬
身に纏うから動けなくなるのかな
才变得动弹不得呢
もうここを歩ける
已经感觉
気がしない気がしないから
无法继续前行
汚れる前に
在弄脏前
ぶかぶかの靴を脱いだんだ
脱下了不合脚的鞋子