花雪 - MONACA (モナカ)/smileY inc. (スマイリー)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ゆうゆ
曲:ゆうゆ
桜の風が髪を揺らした頃
樱花之风轻拂发梢之时
ため息ひとつ隠せない
藏不住的那一声叹息
ひとりの帰り道
独自一人走在归途
私の夢が行き先をなくした夜に
当我的梦想迷失方向的夜晚
「大丈夫だ」ってつよがり
逞强说着「我没事的」
心を塞いでく
封闭了内心
聴いて聴いてよお月様
请倾听吧 月亮啊
涙こらえ見上げる
强忍泪水仰望星空
滲む日々の果ての果て
在模糊的日日夜夜尽头
キミは現れた
你悄然出现
ひらり花雪の唄を
轻轻飘落的花雪之歌
背負う御伽ノ国ノ姫
背负着御伽之国的公主
無邪気に舞う袖が降らす花
天真舞动衣袖洒下的花
数多の軌跡
是无数轨迹的见证
差し出されたその手のひらに
伸向我的那双手掌心
アノ日ノ夢ノ調べ
承载着那日梦想的旋律
願い重ねる永久に続け続け
愿将心愿重叠 永不停息
明日のことは誰にも
明天的事情谁也无法
分からないね
预知答案
それぞれの思い描く
在各自描绘的思绪中
未来へ続く道
通向未来的道路
私の好きな表情で
在你喜欢的表情里
話すキミの中
诉说着的内心
同じ期待と不安で
怀着同样的期待与不安
季節は移りゆく
看季节更迭流转
それはきっと他の人に
那一定是我无法向他人
言えない見せたくないの
言说的秘密啊
お手を拝借
请借我你的手
此度は私が支えるよ
这次换我来支撑你
ふたり花雪と舞い遊べや
两人共舞花雪与童话
御伽ノ国ノ姫
御伽之国的公主
やがて来る雪融けの春は
终将到来的冰雪消融之春
もう遠くない
已不再遥远
つなぐ手のひらは
相握的掌心
ほら熱いあの日の夢のままで
仍留存着那日的炽热梦想
笑顔並べるキミと私そして花よ
与你并肩的笑颜 与花共舞
嗚呼また迷いの風吹き抜けて
啊 迷茫的风再次吹拂而过
離ればなれでも
即使相隔两地
ひらひらひら
飘落 飘落 飘落
交わした合言葉は
我们许下的约定是
「花やまたね」
「花舞再会吧」
いつも聴こえてくるここで
总能在这里听见回响
ひらり花雪の唄を
轻轻飘落的花雪之歌
背負う御伽ノ国ノ姫
背负着御伽之国的公主
無邪気に舞う袖が降らす花
天真舞动衣袖洒下的花
数多の奇跡
是无数奇迹的见证
差し出された
从相握的掌心
その手のひらから始まる物語
开始谱写新的故事
願い重ねる
愿将心愿重叠
永久に続け続け響け
永不停息 永远