NO, Thank You! (不,谢谢) - 放課後ティータイム (放学后TEA TIME)
词:大森祥子
曲:前澤寛之
ホワイトボードでひしめき合う
簇拥于白板之前
落書き 自由な願い事
涂鸦自由的愿望
放課後のチャイム 夕陽に響いても
就算放学后的铃声响彻夕阳
夢見るパワー ディスれないね 生憎
也一定不能轻视梦想的力量
Let's sing
もっともっともっと声高く
更加更加更加 大声歌唱
くちびるに希望 携えて
让希望承载于双唇之间
ワード放つそのたび 光になる
每个吐露的词语 都化作光辉
ワタシタチノカケラ
这是我们碎片般积少成多的力量
思い出なんていらないよ
我们并不需要什么回忆
だって“今”強く
只因深深的爱着
深く愛してるから
“现在”的人生
思い出浸る
像大人一样
大人のような甘美な贅沢
沉浸在过去甜美的回忆中
まだちょっと 遠慮したいの
现在我们这样做 还是为时过早
心のノート マーカー引き乱れて
记录心情的日记本 涂满随意的标记
押されると泣きそうな
回忆起
ポイントばっか
是不是也不禁落泪
痛み喜び みんなといると
痛楚喜悦 与大家一同分享
無限のリバーヴで刺さる 不思議
这些心情能通过无止境的音乐共鸣 是多么奇妙的事
Let's fly
ずっとずっとずっと彼方まで
一直一直一直飞去遥远的彼岸
カウントダウン待てない野望
乘风高飞
追い風に
争分夺秒地追求理想
ビート刻むそのたび
每一个创造的音符
プラチナになる
都将变成永恒
ワタシタチノツバサ
这就是我们能高飞翱翔的翅膀
約束なんていらないよ
我们并不需要什么约定
だって“今”以外
因为我们
誰も生きれないから
只活在“当下”
約束欲しがる
渴望约定的保护
子供のような無邪気な脆弱
那都如天真脆弱的孩童一样
もうとっくに 卒業したの
而我们已经毕业于这样的天真之中
いつまでも どこまでも
永远 永远
きっと聞こえ続ける
都能聆听到
永遠さえいらないのに
会恒久铭记的回忆
なぜ失くせそうにない
不需要永远来保证
Our splendid songs
Let's sing
もっともっともっと声枯れても
更加更加更加 唱到沙哑
くちびるでこの瞬間 讃えて
动起嘴唇歌颂这个瞬间
ルート同じ地図持ち めぐり逢えた
循着同一张地图 会在命运的因缘下相遇
ワタシタチノキズナ
这就是我们相互的羁绊
No thank you
思い出なんていらないよ
我们并不需要什么回忆
だって“今”強く
只因深深地爱着
深く愛してるから
“当下”的人生
思い出浸る
像大人一样
大人のような甘美な贅沢
沉浸在过去甜美的回忆中
まだちょっと 遠慮したいの
现在我们这样做 还是为时过早