歌剧魅影 (Live) - 江珊
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词 : 查尔斯·哈特
曲 : 安德鲁·劳伊德·韦伯
编曲:捞仔
In sleep he sang to me
在梦中他为我歌唱
In dreams he came
在梦里他来到我身旁
That voice which calls to me
那声音呼唤着我
And speaks my name
轻唤我的名字
And do I dream again
我是否又坠入梦境
For now I find
因为此刻我发现
The Phantom of the Opera is there
歌剧魅影就在那里
Inside my mind
深藏在我的心底
You were once my one companion
你曾是我唯一的伴侣
You were all that mattered
你曾是我的一切
You were once a friend and father
你曾是我的朋友与父亲
Then my world was shattered
直到我的世界支离破碎
Wishing you were somehow here again
多么希望你再次出现在这里
Wishing you were somehow near
多么希望你就在我身边
Sometimes it seemed if I just dreamed
有时我仿佛觉得,只要我做梦
Somehow you would be here
你就会回到我身边
Wishing I could hear your voice again
多么希望能再次听到你的声音
Knowing that I never would
明知这已无法实现
Dreaming of you won't help me to do
梦见你并不能帮我完成
All that you dreamed I could
你曾期望我做到的一切
Passing bells and sculpted angels
钟声与雕塑的天使
Cold and monumental
冰冷而庄严
Seem for you the wrong companions
似乎与你不相称
You were warm and gentle
你曾是那样温暖而温柔
Too many years fighting back tears
多年以来 强忍泪水
Why can't the past just die
为何过去无法消逝
Wishing you were somehow here again
多么希望你再次出现在这里
Knowing we must say goodbye
明知我们必须告别
Try to forgive teach me to live
试着原谅 教会我生活
Give me the strength to try
给我力量去尝试
No more memories no more silent tears
不再有回忆 不再有无声的泪水
No more gazing across the wasted years
不再凝望那逝去的岁月
Help me say goodbye
帮我告别过去