Au Café du Canal (在运河咖啡馆) (Live) - 张玮玮/安娜 (Anais Martane)/河乐队
词:Pierre Perret
曲:Pierre Perret
翻译:彭倩媛
Chez la jolie Rosette au café du canal
在运河咖啡馆美丽的罗萨纳
Sur le tronc du tilleul qui ombrageait le bal
露天舞会旁的椴树枝桠下
On pouvait lire sous deux coeurs entrelacés
刻着两颗交织在一起的心
Ici on peut apporter ses baisers
在下面还写着:在这里可以尽情热吻
Moi mes baisers je les avais perdus
而我呢,我的吻 我早已失去了
Et je croyais déjà avoir tout embrassé
我以为我已吻遍了所有
Mais je ne savais pas que tu étais venue
我还不知道你来了
Et que ta bouche neuve en était tapissée
你鲜嫩的唇都是我们未来的热吻
La chance jusqu'ici ne m'avait pas souri
幸运之神还未曾对我展开笑颜
Sur mon berceau les fées se penchaient pas beaucoup
仙女们也并未眷顾我的摇篮
Et chaque fois que je tombais dans un carré d'orties
每当我掉进一片荨麻地
Y avait une guêpe qui me piquait dans le cou
总有一只黄蜂在颈后蜇我
Pourtant ma chance aujourd'hui elle est là
而我的幸运之神终于来临
Sous la tonnelle verte de tes cils courbés
在你密如丛林的弯弯睫毛下
Quand tu m'as regardé pour la première fois
当你第一次凝视着我
Ma vieille liberté s'est mise à tituber
我陈旧的自由开始摇摆
On était seul au monde dans ce bal populeux
在这纷扰人世 我们都是孤身一人
Et dans une seule main j'emprisonnais ta taille
我把你紧锁在一只手心
Tes seins poussaient les plis de ton corsage bleu
你的胸脯在蓝色胸花的褶皱下荡漾
Ils ont bien failli gagner le bataille
它们几乎赢了这场战役
J'aime le ciel parce qu'il est dans tes yeux
我爱这片天空 只因它倒映在你眼中
J'aime l'oiseau parce qu'il sait ton nom
我爱这只小鸟 只因它知晓你的名字
J'aime ton rire et tous ces mots curieux
我爱你的微笑 和所有好奇的话语
Que tu viens murmurer au col de mon veston
你在我的衣领停留低语
Et je revois tes mains croisées sur ta poitrine
我再次看到你的双手交叉在胸前
Tes habits jetés sur une chaise au pied du lit
你脱下的衣服扔在床脚的椅子上
Ton petit coeur faisait des petits bonds de sardine
你的心脏如沙丁鱼般狂跳不止
Quand j'ai posé ma tête contre lui
当我把头靠在他身上
Dieu tu remercies Dieu ça c'est de toi
上帝,你感谢上帝,这是你的方式
Mais mon amour pour toi est autrement plus fort
但是我对你的爱却更加强烈
Est-ce que Dieu aurait pu dormir auprès de toi
上帝能不能睡在你的身边
Pendant toute une nuit sans toucher à ton corps
睡一整晚但不触碰你的身体?
Chez la jolie Rosette au café du canal
在运河咖啡馆美丽的罗萨纳
Sur le tronc du tilleul qui ombrageait le bal
露天舞会旁的椴树枝桠下
On pouvait lire sous deux coeurs entrelacés
刻着两颗交织在一起的心
Ici on peut apporter ses baisers
在下面还写着:在这里可以尽情热吻