I've been loving you a long time
我爱你很久很久
Down all the years down all the days
这些年 这些天
And I've cried for all your troubles
我为你的所有烦恼哭泣
Smiled at your funny little ways
为你可爱的小怪癖微笑
We watched our friends grow up together
我们看着朋友们一起长大
And we saw them as they fell
也看着他们坠落
Some of them fell into Heaven
有些人坠入天堂
Some of them fell into Hell
有些人坠入地狱
I took shelter from a shower
我曾于一场骤雨中寻觅庇护
And I stepped into your arms
却不期然地投入你的怀抱
On a rainy night in Soho
在索霍那个雨夜里
The wind was whistling all its charms
风儿呼啸着它的所有魅力
I sang you all my sorrows
我向你倾诉所有心事
You told me all your joys
你与我分享所有喜悦
Whatever happened to that old song
那首旧歌如今怎样了
To all those little girls and boys
那些小男孩小女孩们呢
Now the song is nearly over
如今歌声渐入尾声
We may never find out what it means
或许我们终难参透其深意
But there's a light I hold before me
但我心头仍有一束光芒指引
And you're the measure of my dreams
而你,便是我梦想的尺度
The measure of my dreams
衡量我梦想的标尺
Sometimes I wake up in the morning
有时清晨醒来
The gingerlady by my bed
红发女郎倚在床边
Covered in a cloak of silence
身披寂静的斗篷
I hear you in my head
你的声音在我脑海回荡
I'm not singing for the future
我歌唱不为明日
I'm not dreaming of the past
亦不追忆往昔
I'm not talking of the fist time
不诉初遇
I never think about the last
不思终局
Now the song is nearly over
如今歌声渐入尾声
We may never find out what it means
或许我们终难参透其深意
Still there's a light I hold before me
依然有一盏明灯在我眼前
You're the measure of my dreams
你是我梦想的衡量
The measure of my dreams
衡量我梦想的标尺
Cut here
在此停驻