夏の予感 - 朴容夏 (박용하)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Megumi Ayukawa
曲:Kenzaburo Ayase
I fall in love in summer time
我在夏日坠入爱河
Just fall in love under the sun
只是沐浴在阳光下相爱
夢見て いるような
犹如身处梦境般
出逢いの瞬間に
在邂逅的瞬间
この心 盗まれたよ
这颗心已被你俘获
揺れる 瞳の引力に
摇曳眼眸中的引力
吸い込まれそうさ
仿佛要将我彻底吞噬
きっと 偶然じゃない
这绝非偶然
恋の予感が 走り出すのさ
爱情的预感正开始奔涌
君が 傍に いれば
只要你在我的身旁
夏も 輝き出す
夏日也会闪耀光芒
恋の時間がスピード上げるのさ
相恋的时光正加速流淌
もっとそばにおいで
请再靠近我一些
待ってるから
我始终在此守候
I fall in love in summer time
我在夏日坠入爱河
Just fall in love under the sun
只是沐浴在阳光下相爱
揺るかな 約束を
为了兑现永恒的诺言
叶えるために今
此刻我们在此重逢
この場所で 巡り逢えた
命运指引着相遇的方向
そっと 触れ合う右手に
轻轻交叠的右手间
愛しさ溢れる
满溢着温柔爱意
ずっと 逢いたかった
这份思念早已沉淀
恋の扉が 今開くのさ
爱情的扉页此刻已开启
君が 笑うだけで
仅因你绽放的微笑
夢が 輝き出す
梦境便镀上光辉
恋の行方を
不必追问这段恋情的去向
聞かなくても いいよ
无需任何言语确认
答えは もう二人
答案早已深藏于
知ってるから
你我心底
I fall in love in summer time
我在夏日坠入爱河
Just fall in love under the sun
只是沐浴在阳光下相爱
今までの 恋は もう 忘れて
过往的恋情就全部遗忘吧
光が 揺れて
光芒轻轻摇曳
君を不安にさせるけど
纵使令你感到不安
大丈夫
请放心
僕が君を幸せにするから
我定会为你创造幸福
Don't worry
别担心
恋の予感が 走り出すのさ
爱情的预感正开始奔涌
君が 傍に いれば
只要你在我的身旁
夏も 輝き出す
夏日也会闪耀光芒
恋の時間がスピード上げるのさ
相恋的时光正加速流淌
もっとそばにおいで
请再靠近我一些
待ってるから
我始终在此守候
I fall in love in summer time
我在夏日坠入爱河
Just fall in love under the sun
只是沐浴在阳光下相爱