ツインズ - go!go!vanillas (ゴーゴーバニラズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Tatsuya Maki
曲:Tatsuya Maki
似たもの同士ねって言って笑った
说着“我们真是相似呢”然后相视而笑
優しい人守ろうと思った
想要守护温柔的你
来る日も来る日も側にいて
日复一日陪伴在身旁
離れないようにと願ったのは
许下永不分离的愿望
僕の震える手を掴む手も
因为我发觉你握住我颤抖的手
震えていたことに気づいたから
其实自己也在微微发抖
さあ走ろう
来吧 一起奔跑
驚く君を連れたまま
带着惊讶的你
どこまでも行けそうなくらい
仿佛无论多远都能抵达
最高な二人でいようね
我们要做最棒的两人哦
心配ばかりかけるけど
虽然总是让你担心
いつまでもいつまでも
但这份心意会永远永远
春の花夏の陽射し
春天的花 夏日的阳光
秋の雨冬の匂い
秋雨的气息 冬日的芬芳
好きなもの全部
将喜欢的一切
君と分かち合ってご飯を食べる
与你分享 共进三餐
そんなありふれた
等待这般平凡的幸福
幸せを待つけれど
然而天空却像突然阴郁
不安定になった空のように
如同骤变的天色
いつ何が
永远不知下一刻
起こるかわからないから
会发生什么
さあ急ごう
所以加快脚步吧
戯ける君を連れたまま
带着顽皮的你
どこまでも行けそうなくらい
仿佛无论多远都能抵达
最高な二人でいようね
我们要做最棒的两人哦
心配ばかりかけるけど
虽然总是让你担心
いつまでもいつまでも
但这份心意会永远永远
ハローハロー
你好 你好
迷える君の跡辿って
追寻迷茫的你的足迹
迎えに行くよ
我会前去迎接
ちょっとだけ待ってて
请稍稍等待
君と共に泣き笑い
若能与你一同哭笑
年をとれたなら
直至年华老去
どんなに辛くても前を向けるよ
无论多艰辛也能勇往直前
ほら思い出にするだけじゃなくて
不仅仅是将其化作回忆
この瞬間を君といるから
正因为此刻与你同在
頼りないなって笑うなよ
别笑我不够可靠啊
いつまでもそっと
我会永远默默守护
どこまでも行けそうなくらい
仿佛无论多远都能抵达
最高な二人でいようね
我们要做最棒的两人哦
心配ばかりかけるけど
虽然总是让你担心
いつまでもずっと
但这份心意会永远永远