続・へたくそユートピア政策 - スズム/そらる/Lon
词:スズム
曲:スズム
明日世界が終わるらしい
明天世界好似会终了
嘘みたいで本当の話
像骗人但是是真话
「最後の日くらい好きに生きようかな」
像最后一天一样开心的去生活
毎日は色が無くて
每天没有色彩
日常をこなしてた僕たちは
熟练掌握日常生活的我们
いつの間にか 常識に溺れてた
不知不觉间 沉溺于常识中
朝起きて寝癖直して
早上起床整理睡乱的头发
しちじはん駅に向かって
七点半去车站
歩いてた生活がなんだか懐かしくて
步行的生活总有点怀念
また明日もずっと
明天也一直这样
「いつもの朝が」
平常的早上
その先もきっと
以后也一定是
「変わらない日々が」
不会改变的日子
当たり前に来ると思ってた
理所当然的到来吧
「教えてよ 明日の天気」
告诉我 明天的天气
必死に常識翳してた
拼命的了解常识
大人達は 俯き下を向いた
大人们附下身子低下头
「答えてよ」
回答我
遊ばずに勉強したよ
不要去玩要学习
忘れないで宿題したよ
不要忘记写作业
だから褒めてね 一途なボクら
所以表扬专心致志的我们
あの頃と同じようにーーー
和那个时候一样
友達と石を蹴った この道もお別れだ
和朋友踢石头 跟这条路告别了
諦めたはずの世界が 愛しくて粒になる
应该放弃了的世界 爱变成颗粒
残された一日なんて いらないな
剩下的一天 不需要了
なんて零した
感觉零落了
へたくそで不器用な自分が嫌になった
讨厌笨拙不灵巧的自己
いつもの明日が
平常的明天
「もう来ないこと」
已经不再来了
失って気づいた
失去才意识到
「大切なこと」
重要的东西
ボクら同じ顔してる訳だ
我们用一样的表情解释着
「大好きな明日」の天気
最喜欢的明天的天气
当たり前で特別なこと
理所当然有特别的事情
今分かったよ
现在明白了
だけど今日で終わりだ
但是今天结束了
「これでいいの?」
这样真的好吗
諦めてたさっきよりも
放弃了比刚才更加
もっとずっと意味があるもの
更有意义的东西
だから少しだけ 前を向いた
所以稍微向前
等身大の感情
和身长相等的感情
嫌いな事なんて
讨厌的事情之类的
一緒に逃げてしまおう
一起逃走吧
お互いに顔見つめながら 笑い合った
一边互相凝视面孔一边欢笑
終わりよりも早く
比起结束更早
遠く遠くずっと遠くへ行こうよ
远方 远方 向很远的地方走
ボクらで
我们
そして「明日を探そう」
然后 探索明天吧
さあ 15時門出の
啊 15点出门
電車に乗って
坐上电车
昨日と向かいの
朝昨天对面的
夕日の方へ
夕阳方向
「明日からすきに生きようかな?」
明天开始按喜欢的方式生活
どこまでも続く線路は
无论到哪里都持续的路线
あまりに空っぽで眩しくて
迷茫在虚空的光芒中
誰かさんはこっそり耳打ちした
倾听那飘渺的低吟
「もう平気だよ」
已经没事了啊
教科書に広がる世界
扩展到教科书里的世界
ボク達には都合が良くて
对我们来说是很方便的
ボクら知ってるよ 大事なコト
我们都知道 重要的事情
等身大の反抗
同等份量的反抗
「明日も晴れたらいいな」
明天也是晴天就好了啊