Paradise - 加藤ミリヤ (加藤米莉亚)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:Miliyah
曲:Miliyah
そろそろこの忙しい毎日
差不多该结束这忙碌的每一天
疲れてきたみたい
我似乎已经疲惫不堪
私は自分に嘘つけない
我无法欺骗自己
現代世界と闘うには
要与现代世界抗争
少し休みが
需要稍作休息
必要でしょ
是必须的吧
I know you're tired of trying
我知道你已厌倦了努力
(気楽にbreathe It's easy anytime)
(轻松呼吸 随时都可以)
寄せたままの眉和らげて
紧皱的眉头 放松下来吧
ちょっとカッとなっても
即使偶尔感到愤怒
Wait! Take a breath
等等!深呼吸一下
一番素敵なあなたを見ていたい
想要看到最美好的你
欲しいなら見たいなら
若想拥有 若想看见
愛すなら願うから
若想深爱 就请许愿
ここは私のParadise
这里是我的天堂
そこがあなたのParadise
那里是你的天堂
二人なら行けるから
只要两人同行就能抵达
私なら連れていけるよ
我会带你去往那里
ここは私のParadise
这里是我的天堂
そこがあなたのParadise
那里是你的天堂
どっちかって言うと生真面目な方
要说的话属于认真过头的类型
なかなか上手く手を抜けない
总是无法巧妙地偷懒
That's 完璧主義
这就是完美主义
Say yeah Cry wow
说耶 哭喊哇
どうにかしましょう
总会有办法的
強がらずに泣いたっていい
不必逞强 想哭就哭吧
(何てったって競争社会)
(毕竟这是个竞争社会)
誰が偉くて誰が偉くないの
谁更伟大 谁又不够伟大
(また心にない笑いをして)
(再次露出违心的笑容)
それが生きる術なら私は要らない
如果这就是生存之道 那我宁可不要
欲しいなら見たいなら
若想拥有 若想看见
愛すなら願うから
若想深爱 就请许愿
ここは私のParadise
这里是我的天堂
そこがあなたのParadise
那里是你的天堂
二人なら行けるから
只要两人同行就能抵达
私なら連れていけるよ
我会带你去往那里
ここは私のParadise
这里是我的天堂
そこがあなたのParadise
那里是你的天堂
躊躇うことないよ
不必犹豫不决
そうよ信じていいよ
是的你可以相信
今見てるものだけが
眼前所见的事物
全てじゃないんだから
并非世界的全部
間違いだらけの
因为这世界充满错误
こんな世の中だから
所以不必为此烦忧
気にしなくていいの
不必在意
Take you to my Paradise
带你前往我的天堂
欲しいなら見たいなら
若想拥有 若想看见
愛すなら願うから
若想深爱 就请许愿
ここは私のParadise
这里是我的天堂
そこがあなたのParadise
那里是你的天堂
二人なら行けるから
只要两人同行就能抵达
私なら連れていけるよ
我会带你去往那里
ここは私のParadise
这里是我的天堂
そこがあなたのParadise
那里是你的天堂
欲しいなら見たいなら
若想拥有 若想看见
愛すなら願うから
若想深爱 就请许愿
ここは私のParadise
这里是我的天堂
そこがあなたのParadise
那里是你的天堂
二人なら行けるから
只要两人同行就能抵达
私なら連れていけるよ
我会带你去往那里
ここは私のParadise
这里是我的天堂
そこがあなたのParadise
那里是你的天堂